"sagt er" - Traduction Allemand en Arabe

    • يقول
        
    • يقوله
        
    • قاله
        
    • سيقول
        
    • لقد قال
        
    • يَقُولُ
        
    • يخبرنا
        
    • أيقول
        
    • هل قال
        
    • هو قال
        
    • يُخبرني
        
    • هل يظهر
        
    Er sagt, er muss hart trainieren, damit er den Deutschen die Zähne einschlagen kann. Open Subtitles يقول إنه يجب أن يتدريب جيدا ، لكي يمكنه من سحق الأسنان الألمانية
    Der Gärtner sagt, er würde es nie benutzen, aber sie ist halb leer. Open Subtitles البستاني يقول أنها لم يستخدمها من قبل ومع هذا فهي مستهلكة للنصف
    Hey, Izzy, der Junge hier sagt, er kann mehr heben als du. Open Subtitles إزي، هذا الفتى يقول إنه يستطيع أن يرفع أوزان أثقل منك.
    Der Generalstaatsanwalt sagt, er hat genau das gemeint. Open Subtitles هذا ما يقوله المدعي العام عن ما كان يعنيه القاضي
    Er ist so schwer verletzt, er sagt er hätte 100 Wunden. Open Subtitles وهو مصاب بشدة ، يقول .. إن بجسده مائة ثقب
    Er will, dass sie in ein Hotel geht. Er sagt, er bezahlt dafür. Open Subtitles يريد منها الذهاب لأحد الفنادق، إنه يقول أنه سيدفع ثمن إقامتها به
    Er sagt, er wolle den Hass überwinden, ihn nur auf die Terroristen konzentrieren. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يعبر الكراهية و يسلط كل تركيزه على الإرهابيين
    Er würde alles für mich tun. Er ist mein treuester Fan, sagt er. Open Subtitles إنه سيفعل أي شيء من أجلي ، فهو معجبي الأول كما يقول
    Er sagt, er könnte mich feuern lassen, aber weißt du was? Open Subtitles يقول انه يستطيع ان يطردنى لكن هل تعلم شيئ ؟
    Der Arzt sagt, er muss unbedingt das Bett hüten, um sich davon zu erholen. Open Subtitles الطبيب يقول انه قد لا استعادة ما لم يحافظ وهو يرقد على سريره.
    Findet eine Heuschrecke auf einem Fels. Er sagt, er hat Visionen. Open Subtitles يتعقّب جندباً على صخرة جرداء يقول أنّه يمتلك هبة البصيرة
    Er hat da 'n Tonstudio. Er sagt, er will Georgie und mich aufnehmen. Open Subtitles لديه استوديو تسجيل صوتي يقول انه يريد ان يسجل لي و لجورجي
    Jetzt sagt er, das Boot sei sehr groß für zwei Männer. Open Subtitles الآن يقول إنّه زورق كبير على أن يكتنف شخصين فحسب.
    Wenn Er so allmächtig ist, wieso sagt er Euch nicht, was zur Hölle Er will? Open Subtitles إذا كان هو ذلك قوية جدا، لماذا لا يقول لك فقط ما اللعنة يريد؟
    Er sagt, er verdiene sein Geld mit Fliesen, aber ich bezweifle das. Open Subtitles ‏‏يقول إنه يعمل في مجال البلاط، ‏ولست متأكداً من ذلك. ‏
    Und erst jetzt, „ sagt er, „ beginne ich zu verstehen, wo ich bin, und ich mag es wirklich.“ TED والان فحسب .. كما يقول .. بدأ يستوعب أين هو بالتحديد وقد أُعجب بهذا
    Dieser Müllmann sagt, er hätte was, das Sie interessieren würde. Open Subtitles لديّ رجل قمامة هنا يقوله أنّه لديه شيء ربمّا ترغب في رؤيته
    Aber glaubst Du wenn wir alles machen was er sagt, er... Open Subtitles لكن هل تعتقد أننا اذا فعلنا حتى ما يقوله فإنه...
    Seine Familie sagt, er fiebert, und seine Gelenke schmerzen. Open Subtitles طبقاً لما قاله أهله حُمى خطيرة والآم فى جميع مفاصله
    Wo Sie "schwarz" sagen, sagt er "weiß". Open Subtitles إذا أنت قلت على شئ أنه أسود فإنه سيقول أنه أبيض
    Er sagt, er kennt den Faun. Das ist ein Biber. Eigentlich dürfte er gar nichts sagen. Open Subtitles ـ لقد قال أنه يعرف تومنوس ـ إنه قندس، ليس من المفترض أن يكون متكلم
    Er sagt, er habe Pläne mit dir zu diskutieren. Open Subtitles يَقُولُ بانّه حصل على الأشياءِ التي في باله؟ بانّه يُريدُ مُنَاقَشَة الأمر معك؟
    sagt er uns etwa damit, dass wir uns grausame Frauen suchen sollen? TED هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟
    sagt er diese Dinge auch zu den anderen Mädchen? Open Subtitles أيقول هذه الأشياء للفتيات الاخريات؟
    sagt er, dass er den Scheiß hier meldet? Open Subtitles هل قال لك أنه سوف يدون هذا التقرير أم لا؟
    Er sagt, er kann unsere Spürsysteme kalibrieren... damit wir diese einmalige Signatur auffangen können. Open Subtitles هو قال , يمكنه معايرة أنضمة إستشعارنا لإلتقاط توقيع طاقتها المميز
    Mein Herz sagt mir ich kann ihm vertrauen aber dein Kopf sagt er ist nur ein Straßenköter Open Subtitles قلبي يُخبرني بأنّ أثق به ولكن عقلكِ يعرف بأنه مُنتهز للفرص
    sagt er die Wahrheit? Open Subtitles هل يظهر على التلفاز ويقول الحقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus