Er sagt, er muss hart trainieren, damit er den Deutschen die Zähne einschlagen kann. | Open Subtitles | يقول إنه يجب أن يتدريب جيدا ، لكي يمكنه من سحق الأسنان الألمانية |
Der Gärtner sagt, er würde es nie benutzen, aber sie ist halb leer. | Open Subtitles | البستاني يقول أنها لم يستخدمها من قبل ومع هذا فهي مستهلكة للنصف |
Hey, Izzy, der Junge hier sagt, er kann mehr heben als du. | Open Subtitles | إزي، هذا الفتى يقول إنه يستطيع أن يرفع أوزان أثقل منك. |
Der Generalstaatsanwalt sagt, er hat genau das gemeint. | Open Subtitles | هذا ما يقوله المدعي العام عن ما كان يعنيه القاضي |
Er ist so schwer verletzt, er sagt er hätte 100 Wunden. | Open Subtitles | وهو مصاب بشدة ، يقول .. إن بجسده مائة ثقب |
Er will, dass sie in ein Hotel geht. Er sagt, er bezahlt dafür. | Open Subtitles | يريد منها الذهاب لأحد الفنادق، إنه يقول أنه سيدفع ثمن إقامتها به |
Er sagt, er wolle den Hass überwinden, ihn nur auf die Terroristen konzentrieren. | Open Subtitles | يقول أنه يريد أن يعبر الكراهية و يسلط كل تركيزه على الإرهابيين |
Er würde alles für mich tun. Er ist mein treuester Fan, sagt er. | Open Subtitles | إنه سيفعل أي شيء من أجلي ، فهو معجبي الأول كما يقول |
Er sagt, er könnte mich feuern lassen, aber weißt du was? | Open Subtitles | يقول انه يستطيع ان يطردنى لكن هل تعلم شيئ ؟ |
Der Arzt sagt, er muss unbedingt das Bett hüten, um sich davon zu erholen. | Open Subtitles | الطبيب يقول انه قد لا استعادة ما لم يحافظ وهو يرقد على سريره. |
Findet eine Heuschrecke auf einem Fels. Er sagt, er hat Visionen. | Open Subtitles | يتعقّب جندباً على صخرة جرداء يقول أنّه يمتلك هبة البصيرة |
Er hat da 'n Tonstudio. Er sagt, er will Georgie und mich aufnehmen. | Open Subtitles | لديه استوديو تسجيل صوتي يقول انه يريد ان يسجل لي و لجورجي |
Jetzt sagt er, das Boot sei sehr groß für zwei Männer. | Open Subtitles | الآن يقول إنّه زورق كبير على أن يكتنف شخصين فحسب. |
Wenn Er so allmächtig ist, wieso sagt er Euch nicht, was zur Hölle Er will? | Open Subtitles | إذا كان هو ذلك قوية جدا، لماذا لا يقول لك فقط ما اللعنة يريد؟ |
Er sagt, er verdiene sein Geld mit Fliesen, aber ich bezweifle das. | Open Subtitles | يقول إنه يعمل في مجال البلاط، ولست متأكداً من ذلك. |
Und erst jetzt, „ sagt er, „ beginne ich zu verstehen, wo ich bin, und ich mag es wirklich.“ | TED | والان فحسب .. كما يقول .. بدأ يستوعب أين هو بالتحديد وقد أُعجب بهذا |
Dieser Müllmann sagt, er hätte was, das Sie interessieren würde. | Open Subtitles | لديّ رجل قمامة هنا يقوله أنّه لديه شيء ربمّا ترغب في رؤيته |
Aber glaubst Du wenn wir alles machen was er sagt, er... | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أننا اذا فعلنا حتى ما يقوله فإنه... |
Seine Familie sagt, er fiebert, und seine Gelenke schmerzen. | Open Subtitles | طبقاً لما قاله أهله حُمى خطيرة والآم فى جميع مفاصله |
Wo Sie "schwarz" sagen, sagt er "weiß". | Open Subtitles | إذا أنت قلت على شئ أنه أسود فإنه سيقول أنه أبيض |
Er sagt, er kennt den Faun. Das ist ein Biber. Eigentlich dürfte er gar nichts sagen. | Open Subtitles | ـ لقد قال أنه يعرف تومنوس ـ إنه قندس، ليس من المفترض أن يكون متكلم |
Er sagt, er habe Pläne mit dir zu diskutieren. | Open Subtitles | يَقُولُ بانّه حصل على الأشياءِ التي في باله؟ بانّه يُريدُ مُنَاقَشَة الأمر معك؟ |
sagt er uns etwa damit, dass wir uns grausame Frauen suchen sollen? | TED | هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟ |
sagt er diese Dinge auch zu den anderen Mädchen? | Open Subtitles | أيقول هذه الأشياء للفتيات الاخريات؟ |
sagt er, dass er den Scheiß hier meldet? | Open Subtitles | هل قال لك أنه سوف يدون هذا التقرير أم لا؟ |
Er sagt, er kann unsere Spürsysteme kalibrieren... damit wir diese einmalige Signatur auffangen können. | Open Subtitles | هو قال , يمكنه معايرة أنضمة إستشعارنا لإلتقاط توقيع طاقتها المميز |
Mein Herz sagt mir ich kann ihm vertrauen aber dein Kopf sagt er ist nur ein Straßenköter | Open Subtitles | قلبي يُخبرني بأنّ أثق به ولكن عقلكِ يعرف بأنه مُنتهز للفرص |
sagt er die Wahrheit? | Open Subtitles | هل يظهر على التلفاز ويقول الحقيقة؟ |