"sagt nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تقول
        
    • لم يقل
        
    • لا يتكلم
        
    • لا يقول
        
    • لا تقولوا
        
    • لا تقولا
        
    Es sagt nicht, wie die Dinge verbunden sind, was was verursacht und so weiter. TED إنها لا تقول كيف تترابط الأشياء، ماذا يسبب الآخر و هكذا.
    Ihre Tochter sagt nicht, sie sei ein Dämon, sondern der teufel selbst. Open Subtitles إبنتك لا تقول بأنّها تجسدها الشيطان تقول بأنّها الشيطان بنفسه
    Ich weiß, er sagt nicht immer die Wahrheit, aber er war sehr nett und aufmerksam zu mir. Open Subtitles أعلم أنه لم يقل الحقيقة دائماً لكنه لطالما كان لطيفاً معي
    Er sagt nicht viel, aber der kleine Scheißer kann Fleisch zerlegen. Open Subtitles إنه لا يتكلم كثيراً. لكن هذا الداعر بوسعه تقطيع اللحم.
    für Statistik bei den Vereinten Nationen sagt nicht, dass es unmöglich ist. TED الحالي والجديد لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لا يقول أنه مستحيل
    Wenn Euch mein Plan nicht passt, gebt mir einen besseren, aber sagt nicht, dass ihr aufgeben wollt. Open Subtitles لا تحبون خطتى، اعطونى واحدة بديلة ولكن لا تقولوا سنستسلم
    sagt nicht, ich hätte euch nicht gewarnt. Open Subtitles لا تقولا أنّي لمْ أحذّركما
    Ihre Tochter sagt nicht, sie sei ein Dämon, sondern der Teufel selbst. Open Subtitles إبنتك لا تقول بأنّها تجسدها الشيطان تقول بأنّها الشيطان بنفسه
    Dieses Foto sagt nicht "Lassen sie uns die Geburtstagsparty für ihr Kind ausrichten" Open Subtitles . تلك الصورة لا تقول " دعينا نقوم بحفل عيد ميلاد ابنك".
    Terry, man sagt nicht "Nein, danke", wenn eine hübsche Frau dich zum Tanz bittet. Open Subtitles - تيري , انتي لا تقول "لا, شكر" عندما تسالك سيدة جميلة الرقص
    Und buchstäblich von diesem Moment an, hebt sie ihre Hand nicht mehr, strebt sie keine Beförderung mehr an, übernimmt kein neues Projekt mehr, sie sagt nicht: "Ich. Ich will das tun." TED وحرفيا منذ تلك اللحظة، لا ترفع يدها ثانية، لا تتطلع الى ترقية، لا تقدم مشروعا جديدا، لا تقول: انا اريد ان افعل ذلك"
    Man sagt nicht "Herzlichen Glückwunsch" zur Braut, man sagt "Die besten Wünsche". Open Subtitles لا تقول "تهانينا" للعروس بل تقول "أطيب الأمنيات"
    Jo, dein Dad sagt nicht, dass du Danny nie wieder sehen kannst. Open Subtitles جو, ابيك لم يقل ليس عليك ان تقابلي داني ابدا
    Will Graham sagt nicht, dass er diese Leute nicht umgebracht hat. Open Subtitles ويل جراهام لم يقل أنه لم يقتل هؤلاء الناس-
    Er sagt nicht, der Junge ist unschuldig. Open Subtitles هو لم يقل أن الولد غير مذنب.
    Mein Zimmergenosse sagt nicht viel. Und deiner? Open Subtitles رفيقي بالزنزانة لا يتكلم كثيراً ماذا عن رفيقك؟
    Schwer zu sagen. Er sagt nicht viel. Open Subtitles يصعب على ان اعرف, فهو لا يتكلم كثيرا
    Er ist ein Süßer. Was, Nunn? Nunn sagt nicht viel. Open Subtitles نون) لا يتكلم كثيراً) - أنا أستطيع -
    Nicht mein Gott. Unser Gott. Und er sagt nicht, dass er uns retten will. Open Subtitles إنه ليس إلهي، إنه إلهنا وأنه لا يقول بأنه سينقذنا
    - Er sagt nicht die Wahrheit. - Vielleicht ist da auch gar nichts. Open Subtitles هو لا يقول الحقيقة ليو ، ربما لا يوجد شيء ليقوله
    Kommt Leute! Jetzt sagt nicht, ihr habt das noch nie gemacht. Open Subtitles هيا، لا تقولوا لي أنكما لم تفعلاها من قبل
    Und sagt nicht, ich bilde mir das nur ein, denn das stimmt nicht. Open Subtitles و لا تقولوا لي أني أتوهم ذلك وحسب لأنني لا أتوهم
    sagt nicht das es schwer ist... Open Subtitles لا تقولا أنّ ذلك صعب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus