"sagte dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرتك
        
    • أخبرتكِ
        
    • اخبرتك
        
    • قلت لك
        
    • أخبرتكَ
        
    • أخبرتُك
        
    • أخبرتُكَ
        
    • أخبركِ
        
    • قلت لكِ
        
    • وأخبرتك
        
    • قلتُ لكِ
        
    • أخبرتُكِ
        
    • قلتُ لكَ
        
    • حذّرتك
        
    Aber ich sagte dir, dass deine Schule nicht darunter leiden darf. Open Subtitles لكنني أخبرتك بإني لا أريده ان يتعارض مع الواجب المدرسية
    Ich sagte dir doch, du kannst den Dämonen nicht entfliehen, indem du fortläufst. Open Subtitles دانيال أنا أخبرتك أنك لن تستطيعي الهروب من شياطينك بالهروب من المنزل
    Ich sagte dir ja, das ist das Leben, was du führen könntest. Open Subtitles أخبرتك بأن هذه هي الحياة التي كان يمكن أن تكون لك
    Hey, ich sagte dir doch, ich will diesen goldenen Käfig nicht. Open Subtitles أخبرتكِ بأنّني لا أٌريد ذلك السجن وقضبانه الذهبية
    Ich sagte dir, du sollst dich raushalten! War das so schwer zu verstehen? Open Subtitles لقد اخبرتك ان لا تفعلي شيء، هل كان من الصعب فعل ذلك..
    Ich sagte dir, du solltest kein Chinesisch in einem mexikanischen Restaurant bestellen. Open Subtitles حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي
    Ich weiß, ich sagte dir, dass wir mehr Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles أعلم أنني أخبرتك سلفًا أننا سنقوم بقضاء بعض الوقت معًا
    Aber ich sagte dir, ich könnte es nicht ertragen, dich für acht Wochen wegzuschicken. Open Subtitles لكنّي أخبرتك أنّي لا أطيق مجرّد فكرة إرسالك بعيدًا عنّي لـ 8 أسابيع.
    Ich sagte dir, das würde passieren, nun bezahle ich den Preis. Open Subtitles كلا، أنت خلفه. أخبرتك إن هذا سيحدث وها قد حصل.
    Ich sagte dir, ich rette EsmeraIda ohne gewalt. Open Subtitles أخبرتك أنا يمكن أَن أنقذها بدون إستعمال قوة
    Und ich sagte dir schon Millionen Mal, dass ich dich nicht betrügen würde. Open Subtitles و قد أخبرتك مليون مرة أننى لن أحمل من شخص آخر
    - Ich sagte dir, verschwinde von hier. Open Subtitles شخص ما سرق حصاني لقد أخبرتك أن تخرج من المدينة بحلول المغيب
    Ich sagte dir, dass man nicht zulegt, ohne dass es brennt. Open Subtitles أخبرتك منذ مدة، أنت لا تستطيع النمو بدون إحتراق
    Ich sagte dir von Anfang an, dass ich Unglück bringe. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني ورطة منذ البداية، منذ أن بدأنا بالمواعدة
    Ich sagte dir, dass ich keine Idee hatte wie ich befördert werden würde . Open Subtitles أخبرتك أنّني لم يكن لـدّي فكـرة أنّني سـأنال ترقيـّة
    Ich sagte dir doch, du sollst es besorgen. Hast du das nicht verstanden? Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن تستعدين الكتاب , ألم تفهميني؟
    Ich sagte dir doch, dass ich zum Sterben bereit bin. Ich bin da nicht die Einzige. Open Subtitles أخبرتكِ بأنني كنتُ مُستعدة للموت، ولكني لستُ الوحيدة.
    Ich sagte dir das ich nicht Jagen kann, und jetzt soll ich Bambi erschiessen? Open Subtitles . لقد اخبرتك بانني لا استطيع الصيد.. والان تردني ان اصطاد غزال
    Ich sagte dir, dass ich nicht möchte, dass ihr eure Treffen hier abhaltet, Ray. Open Subtitles قلت لك أنا لا أريد أن تضطر تلك الاجتماعات هنا بعد الآن، راي.
    Ich sagte dir auch, was passieren würde, wenn du mir nicht gehorchst. Open Subtitles أخبرتكَ أيضاً ما قد يحدث لو لم تفعل ما قلتهُ لك
    Ich sagte dir doch schon, dass wir hier Energieforschung betreiben. Open Subtitles فارلي، أخبرتُك لعدة مراتِ نحن نَعْملُ بحثَ للطاقةِ
    Ich ließ Huell den Stoff klauen. Ich sagte dir schon, ich könne nicht riskieren, dass der Typ dich nicht mitnimmt. Open Subtitles أخبرتُكَ ما كنتُ لأجازف بأن لا يأخذكَ الرجل
    Ich sagte dir nicht, du sollst dich auf einen Jungen setzen, bis er dich mag. - Ja-ha. - Nei-hein. Open Subtitles لم أخبركِ بأن تجلسي على الصبي حتى يعجب بكِ
    Ich sagte dir am ersten Tag als wir Ski liefen, dass ich Förster bin. Open Subtitles لقد قلت لكِ منذ أول يوم عندما كنا نتزلج أن عملي حارس
    Ich sagte dir von Anfang an, was ich gemacht habe, warum ich nicht nach dir gesucht habe. Open Subtitles أخبرتك من أين عدت، منذ أن قفزت في الهوة وأخبرتك بسبب عدم بحثي عنك لكن بالنسبة لك؟
    Ich sagte dir, dass ich dich auf die andere Seite bringe. Open Subtitles قلتُ لكِ أنني سأُخرجكِ إلى الجانب الآخر من هذا الأمر
    Ich sagte dir doch, ich bin keine Hexe. Open Subtitles و لكني قد أخبرتُكِ أنني لستُ ساحرة على الإطلاق
    Nickerchen! Ich sagte dir doch, dass wir eine Menge Arbeit haben. Open Subtitles قلتُ لكَ لدينا الكثير من العمل الذي يتعين علينا القيام به
    Ich sagte dir - ich habe dich gewarnt nicht jemanden zu töten, der es nicht verdient hat zu sterben. Open Subtitles لقد أخبرتك.. حذّرتك بألاّ تقتل أحداً لا يستحق الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus