| Natürlich sagte er nicht, warum ohne ihn. | Open Subtitles | بالطبع لم يقل لماذا لم يستطع القدوم معي |
| sagte er nicht. Ihr Truck, nehme ich an. Warum? | Open Subtitles | لم يقل,و لكن أظن انها تملك شاحنة.لماذا؟ |
| Zum Glück denkt Jimmy, Du wärst ein verdeckter FBI-Agent, so sagte er nicht viel. | Open Subtitles | شاكرا , (جيمي) يعتقد أنك عميل فيدرالى سرى لذا لم يقل الكثير |
| - sagte er nicht, dass Daddy nachts... die Fruchtfliege bombardieren musste? | Open Subtitles | ماذا، ألم يخبرك أن والده كان يحلق طوال الليل ويقصف الذباب القذر؟ |
| Mehr sagte er nicht. | Open Subtitles | لم يقل اكثر من ذلك |
| Ja, viel mehr als das sagte er nicht. | Open Subtitles | نعم - هو لم يقل شيء اكثر من ذالك |
| sagte er nicht. Muss ein Engel gewesen sein. | Open Subtitles | لم يقل ، كان سامياً |
| - Das sagte er nicht. | Open Subtitles | لا أعلم، لم يقل السبب أبدا |
| Okay, vielleicht sagte er nicht "Señoritas". | Open Subtitles | "حسناً ، ربما لم يقل "كلية |
| Das sagte er nicht. | Open Subtitles | انة لم يقل |
| - Das sagte er nicht. | Open Subtitles | هو لم يقل هذا |
| - Das sagte er nicht. | Open Subtitles | لم يقل |
| sagte er nicht. | Open Subtitles | . لم يقل |
| sagte er nicht. | Open Subtitles | لم يقل |
| sagte er nicht. | Open Subtitles | لم يقل |
| - Das sagte er nicht. | Open Subtitles | - لم يقل . |
| - Das sagte er nicht. | Open Subtitles | - لم يقل . |
| sagte er nicht, welches Fleisch? | Open Subtitles | ألم يخبرك أيّ نوع من اللحم؟ |
| sagte er nicht, welches Fleisch? | Open Subtitles | ألم يخبرك أيّ نوع من اللحم؟ |
| Dieser Geirmundur, sagte er nicht, er sei Maggis Vater? | Open Subtitles | ولكن ألم يخبرك (كريمندر) انه كان والد (ماغي)؟ |