| Das sagte ich nicht. Mir ist egal, was sie von meinem Alter denken. | Open Subtitles | لم أقل هذا، لا يهمّني ما يعتقده الذين في عمري. |
| Das sagte ich nicht. Ich sagte nur, dass ich ihn in dem Gang sah. | Open Subtitles | لم أقل أنّه أشعل الحريق، قلت أنّي رأيته في المدخل الخلفي |
| sagte ich nicht, dass ich Euren Sohn den Drachen töten lassen könne? | Open Subtitles | ألم أقل لك، أنّي أستطيع أن أجعل ابنكَ يذبح التنّين؟ |
| sagte ich nicht, nur Männer machen Überstunden? | Open Subtitles | ألم أقل أن الرجال فقط عليهم العمل لوقت إضافي؟ |
| Ich wusste, wie du reagieren würdest. sagte ich nicht gestern, dass du mir nicht glauben würdest? | Open Subtitles | أعلم ماهو ردك, ألم أخبرك بالأمس أنك لن تصدقيني ؟ |
| sagte ich nicht, ich würde dich küssen, bevor du stirbst? | Open Subtitles | الم اقل لك اني ساقبلك قبل موتك |
| Als ich darum bat, dass Sie Polizeiberichte anfordern sollte... sagte ich nicht: "Setzen Sie Calvin Willis mit auf die Liste." | Open Subtitles | عندما طلبت منك تفييل تقرير الشرطه المبدأي لم اقل أضيفي كالفن ويليس |
| Das sagte ich nicht. Ich sagte, dass du bleiben kannst. | Open Subtitles | لم أقل انه كان أي شي انا فقط قلت أن بوسعك البقاء |
| - Das sagte ich nicht. | Open Subtitles | أنا لم أقل من الأفضل أن لا نعطيها توصيلة |
| Das sagte ich nicht, sondern, dass ich so etwas nicht entscheide. | Open Subtitles | لم أقل ذلك. قلت إن هذه القرارات تأتي ممن هم أعلى مني مرتبة، |
| Wir sind keine Kriminellen, Ed. - Charlie ist kein Versager. - Das sagte ich nicht. | Open Subtitles | ـ اننا لسنا مجرمين يا إيد، و(تشارلي) ليس فاشلاً ـ أنا لم أقل هذا |
| - Diese zwei Worte gestern sagte ich nicht. | Open Subtitles | لم أقل لك تلك الكلمتين أمس لما لا ؟ |
| Also ein Messer mit scharfer Spitze und stumpfen Seiten. - "Messer" sagte ich nicht. | Open Subtitles | أنا لم أقل سكينة نحن نبحث عن ش م ح |
| sagte ich nicht, das sei für Prinz John, der aus London zurückkehrte? | Open Subtitles | ألم أقل لك انها للأمير (جون) الذى أتى من (لندن) ؟ |
| sagte ich nicht, dass die beiden Typen wiederkommen würden? | Open Subtitles | ألم أقل لكِ إن هذين الوغدين سيعودان؟ |
| Hey, Leute, sagte ich nicht, es gibt ein Problem? | Open Subtitles | يا رفاق ألم أقل أن هناك مشكلة؟ |
| (kichert höhnisch) (Dolittle) sagte ich nicht "aufhören"? Haaah! | Open Subtitles | ألم أقل خذا إستراحة؟ |
| - sagte ich nicht, niemand darf ins Haus oder es verlassen? | Open Subtitles | ألم أقل... أن لا يخرج أحد من البيت |
| Ich war nicht hier. sagte ich nicht, wohin ich gehe? | Open Subtitles | لم أكن حاضر بالمره الأخيره ألم أخبرك لأين ذهبت؟ |
| sagte ich nicht, du sollst aufpassen? | Open Subtitles | ألم أخبرك ان تنتبهي لما تفعلين؟ |
| sagte ich nicht, dass ich dich feuere, wenn du wieder jemanden anfährst? | Open Subtitles | انا لا العب معك ! ِ الم اقل لك اني سوف اطردك اذا صدمت شيء آخر ؟ |
| sagte ich nicht. Ich sagte, ihr könnt nichts machen. | Open Subtitles | كلا، انا لم اقل هذا، لقد قلت انكم انتم لن تستطيعوا ايجاد حل |
| sagte ich nicht, dass es mir so vorkam, als hätte ich einen Geist gesehen? | Open Subtitles | ألم أخبركم بأننى أعتقد برؤيتى شبحا |
| Und sagte ich nicht, du sollst Nägel holen? | Open Subtitles | ألم أخبركَ الليلة الماضية أن تأتي بعلبة مسامير؟ |