- Warte mal. Sagtest du, dieses Wochenende? | Open Subtitles | آنتظر للحظة, هل قلت بأننا سنذهب في عطلة هذه الأسبوع؟ |
Sagtest du Gefängniswelten, wie etwa mehr als eine? | Open Subtitles | هل قلت عوالم سجنيّة وكأنّهم أكثر من عالم واحد؟ |
Als du sagtest, du bräuchtest unsere Hilfe beim Umzug nicht, dachte ich, wärst bloß höflich. | Open Subtitles | عندما قلتِ أنّكِ لا تريدين مساعدتنا في إنتقالك ظننت أنّكِ تتصرفين بشكل مهذب فحسب |
Du sagtest, du bist seit 6 oder 7 Monaten im Geschäft? | Open Subtitles | قلتِ أنّكِ بهذا العمل مُنذ 6 أو 7 أشهر ؟ |
Sagtest du nicht, ich schieß dieses Foto nie? | Open Subtitles | ماذا كنت تقول ؟ لن أحصل أبداً على تلك الصورة ؟ |
- Sagtest du, sie ist deine Psychiaterin? - Ex-Psychiaterin. | Open Subtitles | هل قلت طبيبتك النفسية - طبيبة نفسية سابقة - |
- Sagtest du, sie ist deine Psychiaterin? - Ex-Psychiaterin. | Open Subtitles | هل قلت طبيبتك النفسية - طبيبة نفسية سابقة - |
Äh, Sagtest du Grace? ! Ich dachte, du sagtest "Bear"! | Open Subtitles | هارى" إنتظر ثانية , هل قلت " جريس" ؟" "حسنا , أعتقد انك قلت " بير |
Ah, Sagtest du Grace? Ich dachte, du sagtest Bear. | Open Subtitles | هارى" إنتظر ثانية , هل قلت " جريس" ؟" "حسنا , أعتقد انك قلت " بير |
Das Sagtest du schon mal. Ich wusste schon damals nicht, was das bedeutet. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك مسبقاً، ولم أعرف ما كان يعنيه حينها أيضاً |
Du sagtest, du magst Pizza. So ein Trottel. | Open Subtitles | لكنّي أحضرت لكِ بيتزا فقد قلتِ أنّك تحبينها |
Du sagtest, du würdest den Bund mit mir eingehen und damit der Unsterblichkeit deines Volkes entsagen. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ ستقيدين نفسك بي هاجرة الحياة الخالدة التي لشعبك |
Was Sagtest du gerade noch? | Open Subtitles | نعم، ماذا كنت تقول عن العودة إلى المنزل؟ |
Ray, was Sagtest du neulich über unausgegorene Theorien? | Open Subtitles | "راي" ماذا كنت تقول ذلك اليوم عن نظريات جنونية سخيفة؟ |
Draußen, vor dem Krankenhaus, als du mir sagtest, dass du mich liebst... Sagtest du das, weil du es so meinst, oder damit ich nicht zu den Bullen gehe? | Open Subtitles | خارج المستشفى عندما أخبرتني .... أنك أحببتني أقلت ذلك لأنك عنيته |
Du sagtest, du hast sie weggeschickt, damit sie in Sicherheit ist, und wenn du ihr folgen wolltest, soll ich dir das geben. | Open Subtitles | أنت قلت أنك أرسلتها بعيداً , حتى تكون بأمان , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا |
Du sagtest, du wolltest Neues lernen. Ich versuche, diese Seite zu erschließen. | Open Subtitles | لقد قلت أنك أردت التعلم، أنا أحاول فتح هذا الجانب فيك |
Ich dachte, du sagtest, du wärst damit durch, Leuten zu hintergehen. | Open Subtitles | ظننت انك قلت انك انتهيت من الذهاب من خلف الناس |
Du sagtest, du wolltest schon immer was Gutes für die Leute machen, richtig? | Open Subtitles | لقد قلت بأنك تريد شيئًا جيدًا من أجل الناس، أليس كذلك ؟ |
Und du sagtest, du willst, dass Gott dich wählt, aber du dachtest, es sei zu spät. | Open Subtitles | و قُلتَ أنكَ تُريد أن يختاركَ الرَب لكنكَ ظَننت أنهُ قد فاتَ الأوان |
Du sagtest, du schämst dich so, weil du in einen Piraten verliebt bist. | TED | كنت تقولين بانك كنت محرجة حقيقة ذلك لانك في علاقة حب مع القرصان؟ |
Sagtest du, du hättest bei den Auburn mitgespielt? | Open Subtitles | هل أخبرت رفيقي هناك بأنك لعبت الكرة في "أبورن"؟ |
Du sagtest, du erinnerst dich an nichts, verlierst das Bewusstsein. | Open Subtitles | لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات إغمائك |
Sagtest du nicht, dass da nur... nur noch Hunnen im Norden sind? | Open Subtitles | ألم تقل لى أنه هناك المزيد من الهونيين فى الشمال؟ |
Sagtest du nicht, wir müssten dran glauben? | Open Subtitles | الآن, هل قلتي شيئا عن السقوط معا |
Sagtest du, meine Mutter hat Dir einen runtergeholt? | Open Subtitles | هل قلتَ أن أمي مارست الجنس معك؟ |