"sah dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • رأيتك
        
    • رأيتكِ
        
    • رأتك
        
    • رآك
        
    • شاهدك
        
    • أرك
        
    • رآكِ
        
    • ورأيتك
        
    • شاهدتك
        
    • لم اراكِ
        
    • شاهدتكِ
        
    • رأتكَ
        
    • نظرت إليك
        
    "sah dich über Hadleyberg fliegen. Ich wollte mit dir nichts zu tun haben, Open Subtitles لقد رأيتك وانت تحلق فوق هادلىبورج و لم أكن أريد أن أقابلك
    Ich sah dich und deine Frauen wie ihr euch im Tipi wälzt. Open Subtitles لقد رأيتك أنت و زوجاتك لقد كنت تتحرك من خيمة لأخري
    Ich dachte, ich sah dich um Weihnachten herum auf der Fifth Avenue. Open Subtitles إعتقدت بأنني رأيتك بعيد الميلاد الماضي كنت أقود على الطريق الخامس
    Ich sah dich im Fernsehen. Ich habe es sogar aufgenommen. Open Subtitles رأيتكِ على التلفزيون حسنا ً ، التسجيل ، في الواقع
    Sie sah dich auf einem anderen Planeten und folgte dir durch das Stargate. Open Subtitles هى رأتك اولا على كوكب اخر وتتبعت فريقك خلال بوابة النجوم
    Mein Freund sagte, er sah dich mit ihm reden. Open Subtitles قال صديقي أنه رآك وأنت تتحدث معه.
    Ich sah dich im Fernsehen, als dein Opa deinen Dad angeschossen hat. Open Subtitles أوتدري؟ لقد رأيتك في التلفاز حينما أطلق جدك النار على أبيك
    Ich sah dich und dachte, ich sage hallo. Ist lange her. Open Subtitles لقد رأيتك تواً، فأردتُ إلقاء التحية، لقد مر وقت طويل
    Hi, ich weiß, das ist verrückt, aber ich sah dich in der U-Bahn... Open Subtitles أهلا، أنا اعلم ان هذا ضرب من الجنون لكنني رأيتك في القطار،
    Das gilt für dich, aber ich sah dich vor kurzem erst. Open Subtitles انك رأيتيني منذو مدة لكنني رأيتك منذو وقت ليس بالبعيد
    Hab gerade fünf Minuten Pause, und ich sah dich hier sitzen... mal ganz allein. Open Subtitles عندي إستراحة خمس دقائق و رأيتك هنا وحيداً، للمرة الأولى.
    -Ruf mich an. He, Dale. Ich sah dich in Chicago. Open Subtitles مرحبا , ديل , لقد رأيتك في شيكاغو أعتقد أنك كنت مع ديزي و باد
    Ich sah dich letzte Woche auf dem Golfplatz... Open Subtitles لقد رأيتك في ملعب الجولف الإسبوع الماضي.
    Ja, ich sah dich öfters im Fernsehen. Open Subtitles رأيتك عدة مرات على التلفاز. لقد أصبحتَ ذو مكانة حقا
    Ich sah dich Zeichen geben... mit deiner rechten Hand. - Kannst du das mit beiden Händen? Open Subtitles إنني فضولي ,رأيتك تخلط الأوراق بيدك اليمنى,هل يمكنك أن تفعل ذلك بكلتا يديك؟
    Ich sah dich verwelken und sterben, Tag für Tag. Open Subtitles لقد رأيتكِ تذبلين وتموتين يوماً بعد يوم.
    Ich sah dich vorbei fahren und wollte mich kurz melden. Open Subtitles رأيتكِ تقودين بالجوار، وأردتُ الإطمئنان عليكِ.
    Sie wollte, dass ich dir sage, Sie sah dich tanzen. Open Subtitles إنها تريدني أن أخبرك أنها رأتك ترقصين
    Ich weißt, das du da drin bist. Der Wachmann sah dich reingehen. Open Subtitles أدري أنك هنا رآك الحارس
    Ein Kupferhändler sah dich im Zelte Jethros. Open Subtitles أحد التجار الذين يشترون النحاس شاهدك فى مخيمات جيثرو
    Denn ich sah dich den ganzen Tag nicht, als wir gestern herausfanden, dass sie Melanie heißt. Open Subtitles لأنني لم أرك طوال اليوم عندما علمنا أن اسمها ميلاني
    Du warst am Tatort. Der Sheriff sah dich heimfahren. Open Subtitles لقد تمت رؤيتك بمسرح الجريمة و المأمور رآكِ تقودين عائدة للمنزل
    Ich kam kürzlich in die Stadt und sah dich mit deinem Sohn. Open Subtitles جئت للمدينة قبل بضعة أيام، ورأيتك مع ابنك.
    Dein Vater und ich sind seit Jahren Freunde, ich sah dich nie so besorgt um ihn. Open Subtitles أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى شاهدتكما تكبران معا
    Ich sah dich nur noch nie als... den Schönheitswettbewerb-Typen. Open Subtitles اعتقد اني لم اراكِ كفتيات مسابقات الجمال
    Ich sah dich auf der Wohltätigkeitsveranstaltung. Der Kerl wurde brutal zu dir. Open Subtitles شاهدتكِ فى حفل الصدقات هنا مع الشخص الذى كان يضايقكِ
    Sie sah dich am Flughafen in Marrakesch. Open Subtitles لقد رأتكَ في (مراكش) قبل أيام.
    Ich sah dich in deiner Wiege, mit deinem kleinen, runzligen Gesicht, und liebte dich von Anbeginn. Open Subtitles نظرت إليك في فراشك إلى وجهك الصغير المتغضن وأحببتك من أول نظرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus