"saugen" - Traduction Allemand en Arabe

    • امتصاص
        
    • الامتصاص
        
    • إمتصاص
        
    • تمتص
        
    • يمتص
        
    • مص
        
    • شفط
        
    • الشفط
        
    • أمتص
        
    • يمتصون
        
    • مذا أقول
        
    • تمص
        
    • يمصّ
        
    • يسحبون
        
    • الإرواء
        
    Ja. Dann kann er sich durch die ganze Stadt Saugen. Open Subtitles نعم,سيبدء طريقه في امتصاص دماء كل من بالمدينه
    Ist das vampirhafte Saugen von menschlichem blut radikaIes verhalten? Open Subtitles هل نزعة امتصاص دماء الناس سلوك راديكالي ؟
    Saugen. Können Sie nicht Antibiotika benutzen? Open Subtitles امتصاص ، الا تستطيغين ان تجربي فقط المضادات الحيوية
    Muskelstarre, reflektorisches Greifen und Saugen. Open Subtitles تخشب العضلات، حركات لا إرادية من الامتصاص و الانقباض
    Als habe jemand versucht, das Leben aus mir raus zu Saugen. Open Subtitles وكأن حاول أحدهم إمتصاص الحياة مني
    Blattgemüse kann kontaminiertes Wasser durch ihre Wurzeln direkt in die Pflanze Saugen. Open Subtitles الخضروات ذات الأوراق يمكن أن تمتص الماء الملوث بداخل جذور النباتات
    Du hast nichts anderes getan, als das Glück aus meinem Leben zu Saugen. Open Subtitles لم تفعلي شيئًا سوى امتصاص السعادة من حياتي.
    Ich werde darauf achten, den Rest direkt vor deinen Augen aus ihr zu Saugen, kurz bevor du brennst. Open Subtitles سأحرص على امتصاص بقيّة دمائها أمام عينيك قبيل احتراقك.
    Er kann Daten aus jedem Raum Saugen, in den man ihn bringt. Open Subtitles يمكنه امتصاص المُعطيات من أيّة غرفه تضعه فيها.
    Ich wäre nicht mehr da, um es abzuzahlen. Saugen. Open Subtitles لن اكون متواجدة لأدفع ثمن ذلك ، امتصاص
    Ich muss diesen Abszess entleeren. Saugen. Open Subtitles علي ان ازيل هذا الخراج ، امتصاص
    okay hier bitte ein bisschen Saugen. Open Subtitles حسناً امتصاص هنا , رجاءاً
    Mehr Saugen und mehr Tücher. Open Subtitles أريد المزيد من الامتصاص وفوط التنشيف.
    In Ordnung, verkabel ihn, damit wir Saugen können. Open Subtitles حسنا، قومي بتوصيله لنتمكن من الامتصاص.
    Dinge zu Saugen hat mich berühmt gemacht. Open Subtitles إمتصاص الأشياء يجعلني مشهورة
    Also habe ich diesen Fetzen in Murphys Blut getaucht und habe Greg hier daran Saugen lassen. Open Subtitles حتى لقد تمرغ هذا خرقة في ميرفي الدم والسماح جريج هنا تمتص على ذلك. الوثيقة.
    Ich brauche etwas um den Alk auf zu Saugen, den ich trinken muss, um durch das Abendessen zu kommen. Open Subtitles أريد شيئاً يمتص الجعّة سأضطر للشرب حتى أواصل حتى العشاء
    Ich wollte nur vor den Freunden deiner Eltern an deiner Hand Saugen. Open Subtitles فقد أردت مص يدك أمام أصدقاء أبويك
    Das Gerät, das ich in meinen Händen halte, kann Luft aus dem Himmel Saugen. Open Subtitles ياناس إن ما أمسكه بيدى هذا له قوة رهيبة يستطيع شفط الهواء من السماء
    Eine kleine Erfindung von mir, reinigt Teppiche durch Saugen. Open Subtitles انه احد اختراعاتى الصغيره ينظف السجادعن طريق الشفط
    Ich werde das Gehirn aus deinem Schädel Saugen... und deine Gedanken wie sauren Pudding verdauen. Open Subtitles سوف أمتص دماغك من جمجمتك و أهضم أفكارك مثل الحلوي
    Wenn nicht, klettern sie auf deine Brust... und Saugen dir den Atem aus, etwa so. Open Subtitles اذا لم تفعلى سيتسلقون وسيجلسون على صدرك ومن ثم يمتصون كل نفس يخرج منك هكذا
    Meine Titten sind knackig und rund. Vielleicht könntest du an meinen Titten Saugen. Open Subtitles أثدائي متينة و دائرية ربما تود أن تمص أثدائي
    Blutegel Saugen mein Gesicht aus! Open Subtitles العلق يمصّ وجهي
    Bleiche Haut, eingesunkene Augen, Saugen einem das Leben aus. Open Subtitles ذوى الجلد الشاحب و العيون الغائرة الذى يسحبون الحياة من الآخرين بأيديهم
    Mehr Ausspülen und Saugen. Open Subtitles المزيد من الإرواء والامتصاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus