"schau mich an" - Traduction Allemand en Arabe

    • انظر إليّ
        
    • أنظر إلي
        
    • انظري إليّ
        
    • انظر إلي
        
    • انظري إلي
        
    • أنظر إليّ
        
    • انظر لي
        
    • انظري لي
        
    • أنظري إليّ
        
    • أنظري إلي
        
    • انظر الي
        
    • انظر إليَّ
        
    • انظر الى
        
    • أنظر لي
        
    • أنظري الي
        
    Verdammter Bastard, Schau mich an. Open Subtitles تباً لك أيها الحقير، انظر إليّ.
    Wh - Brian, bitte, schatz, Schau mich an. Brian, okay, hör auf zu schreien Open Subtitles براين) , أرجوك يا عزيزي , انظر إليّ) (توقف عن البكاء يا (براين
    Schau mich an. Schau mich an. Ich möchte deine Augen sehen. Open Subtitles أنظر إلي, أنظر إلي أريدك أن تنظر في عيني
    Schau mich an, look mich an. Alles wird in Ordnung sein. Open Subtitles انظري إليّ، انظري إليّ سيكون كل شي على مايرام
    Schau mich an und sag, dass du dieses Mädchen zur Party mitbrachtest. Open Subtitles انظر إلي انظر إلى عيني وأخبرني أنها نفس الفتاة التي أحضرتها إلى حفلتي
    Schau mich an. Mein Leben hat keine Bedeutung, keine Richtung und keinen Sinn, aber ich bin glücklich. Open Subtitles انظري إلي, حياتي ليس لها معنى كبير أو اتجاه أو غرض..
    Schon okay. Es war auch nicht leicht für mich. Ich mein, Schau mich an. Open Subtitles لا بأس ، لقد كان صعباً عليّ أيضاً أعني أنظر إليّ قد تخليت عن القيام بعلاقات
    Schau mich an. Ich werde wohl den Rest meines Lebens dort arbeiten. Open Subtitles انظر لي أنا ربما سوف ابقى اعمل هناك لبقية حياتي
    Ich werde es versuchen. Hör mir zu. Schau mich an. Open Subtitles سأحاول، أصغي لي، انظري لي لا أريد أن تقلقي، أتفهمين؟
    Schau mich an, Mann. Ich könnte dir helfen. Open Subtitles انظر إليّ يا صاح، بوسعي مساعدتك.
    Bitte! Schau mich an. Open Subtitles أرجوك انظر إليّ
    Schau mich an, Papa. Open Subtitles انظر إليّ يا أبي
    Schau mich an. Schau mich an. - Das ist ein Test und wir kümmern uns nicht um Kleinigkeiten. Open Subtitles أنظر إلي , أنظر إلي هذا أختبار , و نحن لا نرهق أنفسنا للأمور الصغيرة
    Schau mich an, Arschloch, hier ist der Deal. Open Subtitles أنظر إلي هنا، يا بني، لدي صفقة لك
    Es ist nur...jedesmal wenn sie einen Leichnam raus getragen hatten Schau mich an. Open Subtitles ...الموضوع أنه كلما سحبوا جثة للخارج انظري إليّ
    Hör auf! Jemma, Jemma. Schau mich an, Schau mich an. Open Subtitles توقفي جيما ، انظري إليّ انظر إليَّ
    Schau mich an, wenn sie den Himmel verschließe, für das, was in deinem Kopf. Open Subtitles انظر إلي ، اذا هم أقفلوا النعيم فما زالت الفرصة في رأسك
    - Ich will nicht faul sein. Schau mich an. Du darfst nicht faul sein. Open Subtitles انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة.
    Ich habe alles gegeben . Ich bin am ende. Schau mich an . Open Subtitles لقد ذهبت أبعد ما يمكنني أن أذهب إليه وتحطمت, أنظر إليّ
    Schau mich an, Schau mich an. Open Subtitles أنظري إليّ أنظري إليّ، أنظري إليّ
    Schau mich an, ich braucht mein Leben lang keine. Open Subtitles أنظري إلي. لقد قضيت طوال حياتي من دون علاقة جيدة معها
    Beruhige dich jetzt. Schau mich an. Open Subtitles الآن تحتاج لتجمع نفسك انظر الي
    Eine Beleidigung. Schau mich an, okay? Du bist Schuld an dieser schlechten Stimmung hier. Open Subtitles انظر إليَّ الآن، هكذا أصبحَ جو المنزل الآن، بسببكَ
    Schau mich an, bevor es zu spät ist! Open Subtitles انظر الى قبل فوات الاوان بحق الرب
    Nach seiner Verletzung sagte sich Emeka: "Mein Leben war toll, als ich Fußball spielen konnte, aber jetzt, Schau mich an." TED بعد إصابته، إيميكا أخبر نفسه، "حياتي كانت رائعةً بلعب كرة القدم، ولكن أنظر لي الآن."
    - Britta, Schau mich an. Open Subtitles بريتا أنظري الي أنظري الي أنا أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus