"schauspiel" - Traduction Allemand en Arabe

    • التمثيل
        
    • تمثيل
        
    • مسرح
        
    Und so traf ich dann die zweite schreckliche Entscheidung für meine Karriere. Ich beschloss, ein Semester Schauspiel zu studieren. TED لذلك قمت باختياري المهني المروع الثاني قررت دراسة التمثيل لفصل واحد
    Okay,Zeitmitdem neuen Chef zu sprechen, mit dem Bild meines Sohnes und ein wenig brilliantem Schauspiel. Open Subtitles حسناً، حان وقت التواصل بالرئيسة، باستخدام صورة لابني وبعض التمثيل المتقن
    Ich dachte, du hörst mit dem Schauspiel auf und fängst an, dich zu endlich mal zu kümmern. Open Subtitles أتعرف... ظننتكَ ستتوقف عن التمثيل و تعطي شيئاً على سبيل التغيير
    Vielleicht ist diese Streber-Sache nur ein Schauspiel und vielleicht ist es nur ein Zufall, dass mein Kaffee schmeckt wie ihr Parfüm. Open Subtitles أنا معجبه بولائك. ربما النظال كله تمثيل, وربما هي صدفه فقط.
    Diese ganze Sache ist ein Schauspiel, um dein Vertrauen zu gewinnen. Open Subtitles كلّ هذا مجرّد تمثيل مُخطَط لينال ثقتكِ...
    In Taiwan und Hong Kong gibt es ein spektakuläres und fesselndes Schauspiel zum Straßentheater der Wahlen. TED في تايوان وهونغ كونغ، يوجد عرض، عرض مبهر وجذاب في مسرح الشارع للانتخابات.
    - Schauspiel. Wie jeder und seine Familie. Open Subtitles التمثيل مثل الجميع وابن عمه
    Ich weiß nicht, vielleicht Schauspiel unterrichten. Open Subtitles لا أعرف، ربما أدرّس التمثيل
    Dieses Schauspiel wird Sie nicht retten. Open Subtitles هذا التمثيل لن يُنقذك.
    Treiben wir das ganze Schauspiel nicht ein bisschen zu weit? Open Subtitles -ألسنا نتمادى في التمثيل قليلًا هكذا؟
    Sutton gab das Schauspiel auf und mich ebenfalls. Open Subtitles ساتون) تخلى عن التمثيل) وعنيّ أنا أيضاً
    - Sieh mal, Schauspiel für Anfänger. - Ja. Open Subtitles - انظر، التمثيل للمبتدئين ‫
    Das ist Schauspiel. Open Subtitles هذا هو التمثيل!
    "Schauspiel..." Open Subtitles ‫"التمثيل... ‬
    Ist ja egal... weiter zur Szene 24, einer hinreißenden Szene mit gutem Schauspiel, in der Artus entscheidende Hinweise entdeckt. Open Subtitles على أية حال إلى المشهد الرابع و العشرين فهو مشهد عظيم فيه تمثيل رائع ففيهيكتشف(آرثر) دليل حاسم
    Kein Schauspiel. Open Subtitles لم يكن هنالك أية تمثيل.
    Also bei der Scheune, das war alles nur ein Schauspiel um Tasha zu beschützen? Open Subtitles وقتها في الحظيرة كان مجرد تمثيل لحماية (تاشا)؟
    Ich will nicht Schauspiel unterrichten, ich möchte Theaterdichter werden. TED لا أرغبُ في تدريس الدراما، أريدُ ان أكون كاتبة مسرح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus