"schauspielern" - Traduction Allemand en Arabe

    • التمثيل
        
    • الممثلين
        
    • ممثلين
        
    • الممثلات
        
    • أمثل
        
    • ممثلة
        
    • للممثلين
        
    • بالممثلين
        
    Ich habe per Fernkurs schauspielern gelernt... und mein Lehrer, Mr. Brinkston aus London, England- Open Subtitles لقد أخذت دروس في التمثيل بالمراسلة و مُدرسي السيد برينغستون من لندن بإنجلترا
    Ich kann mich alleine betrinken, wenn es das ist, was Leuten beim schauspielern hilft. Open Subtitles أتعلم ، أستطيع أن أسكر لوحدي اذا كان هذا يساعد الناس على التمثيل.
    Ich verstehe nicht, wieso dein Erfolg als schauspielern... wichtiger sein soll, als meiner in der Wissenschaft. Open Subtitles لست أفهم لمَ أي نجاح قد تحصلين عليه في التمثيل أهم من نجاحي في العلم.
    Genauso überzeugen uns Filme davon, dass der Ton von den schauspielern kommt, statt aus den Lautsprechern um uns herum. TED الأفلام أيضا، تستطيع إقناعنا أن الصوت يخرج من أفواه الممثلين وليس من مكبرات الصوت التي حولهم.
    Verfälschte Gefühle von schauspielern langweilen uns. Open Subtitles لقد أصابنا الملل ونحن نتابع الممثلين وهم يقدمون لنا مشاعر زائفة
    Das sind Werke berühmter Autoren, von gleichnamigen schauspielern gelesen. Open Subtitles يرسلون لك أعمال لمؤلفين مشهورين يؤديها ممثلين يحملون نفس أسم العائلة.
    Du nutzt deine Chance und lernst dort schauspielern. Open Subtitles وستستغلين هذة الفرصة وتدرسين التمثيل هناك
    Wenn jemand von denen schauspielern könnte, ständen sie auf der Bühne. Open Subtitles إنْ استطاع أىّ منهم التمثيل كانوا سيمثلون على المسرح.
    Oh, nicht noch eine, die schauspielern will. Das nimmt kein Ende. Kein Ende Open Subtitles ليس شخصاً آخراً يريد التمثيل إنه أمر لا نهائىّ.
    Aber dafür muss man gut schauspielern, also nein. Open Subtitles ..لكن إذا عنى ذلك أن أكون جيدا في التمثيل انسى ذلك
    Beim schauspielern geht es oft darum, eine Lüge wahr klingen zu lassen. Open Subtitles غالباً ما يكون التمثيل حولَ جَعل الكذبَة تبدو حقيقية
    Geh aber sicher, dass sie schauspielern können. Ja, geht klar. Open Subtitles يا رجل، تأكّد أن بإمكانهم التمثيل نعم، حسناً
    Ich hab mit Unmengen von schauspielern gedreht. Open Subtitles هل تعرف كم عدد الممثلين الذين عملوا معى؟ مئات بل ألاف
    Und das Ergebnis ist eine weitaus packendere Geschichte als alles, was von schauspielern und Autoren hergestellt werden kann. Open Subtitles والنتيجة النهائية قصة ما تحتويه أكثر بكثير من أي شئ يمكن أن يصنعه الممثلين والكتاب
    Den meisten schauspielern wird digital unter die Arme gegriffen. Open Subtitles معظم الممثلين هذه الايام لديهم الكثير من العمل التكنولوجي المضاف لهم
    Er kostet mich eine Million, aber egal, denn er kann gut mit schauspielern. Open Subtitles انه يطلب مني مليون دولار و لكنني لا اهتم بهذا انه عظيم مع الممثلين و سيكون كليوبترا فيلمك الاول
    Sie reden von virtuellen schauspielern. Open Subtitles انت تتحدث عن ممثلين واقعيين ام مجرد محاكاة
    Es wurde mit echten schauspielern gedreht, auf Sets, mit einem Drehbuch. Open Subtitles ذلك كان مصور مع ممثلين حقيقيين, في مواقع التصوير ,مع نصوص.
    (Reporterin) Was halten Sie von den italienischen schauspielern? Open Subtitles ما رأيك في الممثلات الإيطاليات؟
    - Gar nicht. Ich will schauspielern. - Und ich will Origami lernen. Open Subtitles أنا لست خائفا, أنا أريد أن أمثل وأنا أُريد الموافقة على الاورغامي
    Wer redet von schauspielern? Open Subtitles - انها لم تقل أنها كانت ممثلة . -نقطة جيده
    Das sage ich meinen schauspielern seit Jahren. Open Subtitles كنت أقول تلك العبارة للممثلين لسنواتِ طويلة ..
    Diese Stadt ist voll von anstrebenden schauspielern und Schauspielerinnen. Open Subtitles هذي المدينة تعج بالممثلين والممثلات الطامحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus