| Ich wollte dir etwas ganz Besonderes schenken, um all die Karten wett zu machen. | Open Subtitles | أردت أن أحصل لكِ على هدية رائعة لعيد ملادكِ لأتخطى تلك البطاقات المعتادة |
| Für Ihre mir stets entgegengebrachte Höflichkeit, werde ich Ihnen etwas schenken. | Open Subtitles | في مقابل الكياسة التي أظهرتِها دوماً لأجلي سوف أمنحك هدية |
| Von denen hätte keiner gewusst, was man einem Vampir... so schenken könnte. | Open Subtitles | لا أحد منهم يعرف ماذا يبتاع لمصاص دماء عمره 200 عام كهدية للعرفان |
| Dir Parfüm und Unterwäsche zu schenken, wäre persönlich, aber ein Auto? | Open Subtitles | إذا اهديتك عطرا , او ملابس داخليه نسائيه هذه تعتبر هدايا شخصيه لكن سياره ؟ |
| Das können wir den Enkeln nächstes Jahr schenken. | Open Subtitles | لن تكون هناك مشكلة , لو كانت الهدايا للاحفاد العام القادم |
| Im Gegenteil, Herzchen. Ich will euch etwas schenken. | Open Subtitles | على العكس يا عزيزي، أتيتُ لأقدّم لكما هديّة. |
| Der sicherste Weg, wie Ihr Kind immer lautere Wutanfälle bekommt, ist, ihm beim ersten Mal Aufmerksamkeit zu schenken. | TED | أضمن طريقة لجعل نوبات غضب طفلك تتعالى بإعطائه الاهتمام في المرة الأولى التي يصرخ فيها بدون سبب. |
| Kein Gesetz verbietet, einem Mädchen was zu schenken. Sie haben keine Beweise. | Open Subtitles | ليس هُناك قانون ضد منح فتاة هدية ، ليس لديك دليل |
| schenken Sie ein. Sehr schön. Sarah, sprich nicht so mit mir. ich bin kein Kind. | Open Subtitles | صب ، لا تتحدثي معي هكذا فأنا لست طفلا صغيرا |
| Ihnen fruchtbares Land zu schenken, ist das Mindeste, was wir tun sollten. | Open Subtitles | هدية من الأراضي الخصبة الثرية تبدو أقل شئ تستطيع الامبراطورية تقديمه |
| - Wir schenken ihm etwas. | Open Subtitles | دعونا نذهب جميعنا و نشترى له هدية الكريسماس |
| Es sah aus wie ein Futteral. Er wird mir einen Ring schenken. | Open Subtitles | لا لقد كانت مربعة، مثل علبة خاتم أعتقد أن لديه هدية لي |
| Jetzt weiß ich, was du mir schenken kannst. | Open Subtitles | الآن أستطيع أن أعرف ماذا يمكنك أن تعطيني كهدية |
| Wie eine Katze, die mir eine tote Maus schenken will. | Open Subtitles | لقد بدا كقطة متوحشة ومعها فأر ميت كهدية هذا أفزعني |
| Du magst mich wohl nicht, was unmöglich ist, da ich seit 1000 Jahren hier festsitze, nur um euch das Herz zu schenken. | Open Subtitles | يبدو أنك لست معجبة بي وهو أمر محال، لأنّي محتجز هنا لسنوات بسبب محاولتي جلب هذا القلب كهدية لكم أيها الفانين |
| Wozu sind Freunde da, wenn nicht, um sich was zu schenken und so... | Open Subtitles | لم الأصدقاء إذاً إلا لإعطاء بعضهم هدايا وأشياء |
| Wir schenken ihr Sachen, die sie nach der Schwangerschaft benutzen kann. | Open Subtitles | إلا إذا أعطيناها هدايا يمكنها أن تستخدمها بعد الولادة |
| Sie sieht toll aus, aber du musst ihr nichts schenken. | Open Subtitles | إنها جميلة لكنكِ لستِ مضطرة لشراء الهدايا لها |
| Die im Waisenhaus schickten mich vorzeitig in staatliche Fürsorge, damit sie mir nichts schenken mussten. | Open Subtitles | جرّب قضاء عيد الميلاد في منزل رعاية. يقومون بإعادتي للولاية قبل أسبوع حتى لا يضطرّون لجلب هديّة لي. |
| Lassen Sie uns ihnen Aufmerksamkeit schenken, damit sie beweisen können, dass es überall funktioniert. | TED | دعونا نعطيهم الاهتمام حتى يتمكنوا من اثبات انها تنجح في كل مكان. |
| Ihr redet alle an der Sache vorbei. Ich kann mehrmals am Tag Lust schenken. | Open Subtitles | أنتم لا تصلون إلى الهدف ، إن الهدف هو أن بإمكانى منح المتعة مرات عديدة فى اليوم |
| schenken Sie mir was von den Schriften ein! | Open Subtitles | رقيب، صب لي بعضا من الكتاب المقدس |
| Als Dankeschön für deinen Einsatz bei der Polizei, möchte ich dir etwas schenken. | Open Subtitles | كشكر مني على ما فعلته ،اليوم في مركز الشرطة قررت أن أهديك هدية |
| Unsere lieben Freunde Anders und Cooper haben letzten Valentinstag geheiratet und wir wollten ihnen etwas wirklich Spezielles schenken. | Open Subtitles | اصدقائنا الاعزاء اندريس وكوبر تزوجا بيوم الفالنتاين السنه اماضيه وأردنا ان نحضر لهم هديه مميزه |
| Eltern können Verhalten anreizen oder abschrecken, einfach dadurch, dass sie ihren Kindern Aufmerksamkeit schenken oder entziehen. | TED | يمكن للوالدين تحفيز او اجهاض السلوك ببساطة عن طريق إعطاء أو سحب الانتباه من و إلى أطفالهم. |