Wenn ich also mein Produkt kaufe, schicke ich meine Bitcoins an ein neutrales, sicheres, drittes Cyberwallet. | TED | لذا عندما أشتري شيئًا ما، سأرسل عملة بيتكوين خاصتي إلى محفظة رقمية أخرى آمنة ومحايدة. |
Sonst schicke ich Sie beide in die Hölle der lebendig Gehäuteten. | Open Subtitles | وإلا سأرسل كلاكما إلى الجحيم حيث يتم سلخ البشر أحياء |
Ich habe alles vorbereitet, du übernimmst die Wohnung, und Geld schicke ich dir monatlich. | Open Subtitles | لقد رتبتُ كل شيء لك سأترك المنزل لك سأرسل لك المال كل شهر |
Lieferprobleme. Sobald sie da sind, schicke ich sie hoch. | Open Subtitles | . لدينا مُشكلة في الحصول عليها عندما تكون جاهزة سأرسلها إليكم أعلى النهر |
Sorgen Sie dafür, dass die nie etwas davon erfahren, sonst schicke ich Sie mit denen zusammen nach Westin Hills. | Open Subtitles | إذن عليك أن تبقي الأمر كذلك لا أحد منهم يعلم أي شيء وإلا سأرسلك معهم إلى وستن هلز |
Sobald es da ist, schicke ich die Akten. | Open Subtitles | عندما أحصل على تأكيد بوصولها سوف أرسل الملفات |
Wenn nicht, schicke ich meine Enkel nach dir, um dich bei lebendigem Leibe zu häuten. | Open Subtitles | وإن لم يكن، فسأرسل أحفادي لسلخك حيّــاً |
Wenn ich etwas vergessen habe, schicke ich Ann los. | Open Subtitles | خذى من الخضروات الطازجة و اذا نسيت شيئا سأرسل أن |
Dann schicke ich das Geld dem Jungen. Vielen Dank. | Open Subtitles | سأرسل المال فى الحافة شكراً جزيلاً , تمتع بوقتك |
Wenn mir was einfällt, schicke ich dir jemanden mit der anderen Hälfte. | Open Subtitles | إن توصلت لفكرة، سأرسل لك أحد الأشخاص مع النصف الآخر. |
Noch am Hochzeitstag schicke ich die Gören ins Internat. | Open Subtitles | اليوم الذي نتزوج فيه سأرسل البنتان إلى سويزر لاند |
Der Vorgang läuft. Wenn sie hochgeladen sind, schicke ich den Code. | Open Subtitles | كلا انا جارية العمل عليه وعندنا انتهى ، سأرسل كود الشفرة |
Sobald es möglich ist, schicke ich jemanden zu Ihnen. | Open Subtitles | , إذا سمحت الفرصة . سأرسل شخص ما ليحضرها لك |
Als Zeichen unseres guten Willens schicke ich Ihnen unsere Sperrcodes. | Open Subtitles | وللدلالة على حسن نيّتنا سأرسل لكم رموز التشويش |
Gut. Dann schicke ich Ihnen jetzt mal ein kleines Verschlüsselungsprogramm. | Open Subtitles | موافقة، سأرسل لك رزمة تشفير صغيرة نحب إستعمالها |
In der Zwischenzeit schicke ich einen Officer, er wird bald bei Ihnen sein. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى سأرسل رجل بوليس .. سيكون عندك حالا |
Und als Zeichen des Guten Willens, schicke ich Ihnen schon mal Ihre Tochter. | Open Subtitles | كدليل على صدق نيتى سأرسل لك إبنتك تمام ؟ |
Aber in der Zwischenzeit schicke ich Ihnen Unterstützung. | Open Subtitles | لكني سأرسل في هذه الأثناء مساعدة ميدانية لك. |
Dann schicke ich sie über Land. | Open Subtitles | . لا تقلق بشأن ذلك إذا تجمد النهر ، سأرسلها لكم برياً |
Wenn es erledigt ist, schicke ich dich weg, ok? | Open Subtitles | عندما يستقر الجميع, سأرسلك للخارج, حسناً؟ |
Morgen um 21 Uhr schicke ich vier Teams in den Kampf, die diese Helme tragen. | Open Subtitles | ولذلك غداً عند الساعة التاسعة مساءً، سوف أرسل 4 فرق إلى الميدان مجهزة بهذه الخوذات. |
Wenn ich verliere, schicke ich allen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | إذا خسرت، فسأرسل للجميع رسالة اعتذار |
Wenn ich so um die 45 bin, schicke ich ihn durch die Zeit zurück ins Jahr 1984. | Open Subtitles | عندما سأكون في الـ 45 من العمر، أعتقد سأرسله عبر الزمن إلي سنة 1984 |
Schaffen Sie das nicht, schicke ich ein Team, es zu töten. | Open Subtitles | .. لو لم تستطع، فسوف أرسل فريقاً للقضاء عليه .. |
Wenn nicht, schicke ich Ihnen Geld, wenn ich je wieder heimkomme. | Open Subtitles | اذا لا، سوف ارسل اليك بعضا منه عندما اعود للبيت |