"schicken sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • ارسل
        
    • أرسلي
        
    • أرسلوا
        
    • ترسل
        
    • ابعث
        
    • ارسلي
        
    • إرسل
        
    • أرسلها
        
    • ارسلها
        
    • يرسلون
        
    • ارسلوا
        
    • أرسليها
        
    • سيرسلون
        
    • قم بإرسال
        
    • ارسلى
        
    Schönen Tag noch. Und Schicken Sie ein Exemplar Ihres Artikels, sobald er erscheint. Open Subtitles يوم طيب يا سيدى ، ارسل لي نسخه من المقاله عند نشرها
    Schicken Sie einen Wagen zur St. Germaine. Zu dieser Stelle. Open Subtitles و ارسل سيارة الى سانت جيرمين فى هذه البقعة تماما
    Schicken Sie ein Bay-Shrimp-Salat-Sandwich, OK? Open Subtitles أرسلي لهم شطيرة بالروبيان والسلطة ، حسنا ؟
    Das ist in einer Kolonie sinnvoll, denn je mehr Futter da draußen ist, desto schneller finden die Ameisen es und kommen zurück, und desto mehr Ameisen Schicken Sie hinaus. TED هذا منطقي بالنسبة لنمل المستعمرة، لأنه عندما يكون هناك طعام كاف بالخارج، كلما وجده الباحثون بشكل أسرع، وكلما أسرعوا كذلك في العودة، وكلما أرسلوا باحثين أكثر للخارج.
    Wenn sich Mutterbäume verletzen oder sterben, Schicken Sie auch Weisheitsbotschaften an die nächste Generation von Keimlingen. TED وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات.
    Schicken Sie nach Monsieur de Villefort. Open Subtitles لقد كانت اوامر السيد دى فيلافورت ابعث الى السيد دى فيلافورت
    Hier Philip Shayne, Schicken Sie heißen Kaffee rauf, aber schnell! Open Subtitles هالو، انا فيليب شاين . ارسل بعض القهوة الساخنة على الفور
    Schicken Sie jemanden zu Ray Parkins. Sie ist erschossen worden. Open Subtitles بينيت,ارسل أحداً إلى محل اقامه راي باركينز,بدأت تنضج
    Schicken Sie die Nationalgarde verstärkt nach Marietta. Open Subtitles ارسل جميع الحرس الوطني الموجود في جلوريا الشرقية إلى مارياتا
    Jetzt Schicken Sie den Helikopter, bevor ich anfange, Leichensäcke zu füllen. Sie haben 2 Stunden. Open Subtitles والآن أرسلي الهليكوبتر لديك ساعتان قبل أن نقوم بشئ أحمق
    Beratung, medizinische Behandlung, Schicken Sie mir die Rechnung. Open Subtitles الإستشارة، معالجة طبية مهما كلف الأمر، فقط أرسلي لي الفاتورة
    Dann Schicken Sie jemand mit einem Schutzanzug zu mir. Open Subtitles . حسناً ، إذن ، أرسلي شخص ما ليحضر لي بدلة الأمان
    So ist Lassards Stab eben, Sir. Schicken Sie mir die Rechnung der Reinigung. Open Subtitles هولاء مجموعة لازارد ، سيدي أرسلوا لي فاتورة التنظيف على ذلك ، سيدي
    Schicken Sie mir Verstärkung. Open Subtitles أعرف مكانه , أنا ذاهبة إلى هناك أرسلوا لى بعض الدعم
    Erstens Schicken Sie das Original zur Bezirksstelle TED أولا، ترسل النسخة الأصلية لمكتب المقاطعة،
    Raus, und Schicken Sie mir den Idioten Ring. Open Subtitles الان , اخرج , و ابعث لى هذا المغفل , ليفتنانت رينج
    Mr. Parrison, Schicken Sie einen Wärter hier rein, um den Gentleman aus der Anlage zu eskortieren. Open Subtitles سيدة باريسون, ارسلي حارس إلى هنا ليرافق هذا السيد خارج المرفق.
    Schicken Sie mir eine bestätigung des Transfers per mail. Open Subtitles إرسل لي بريداً ألكترونياً بتأكيد التحويل
    Tja, wenn Sie die Liste finden, Schicken Sie sie uns, okay? Open Subtitles حسنا .. عندما تجد القائمة أرسلها مباشرة لنا حسنا ؟
    Wir nehmen alles. Egal, was Sie haben, Schicken Sie es. Wir sortieren es dann aus. Open Subtitles سنقبل بها جميعاً، أيّما تسجيلات لديك ارسلها وسنقوم بترتيبها.
    Jetzt Schicken Sie also den Charakter zurück in diese Welt. TED اذن الان هم يرسلون الشخصية الى ذلك العالم
    Schicken Sie sofort einen Hubschrauber nach R-Point! Open Subtitles نحتاج فريقا للدعم! ارسلوا مروحية لنقطة العودة، فورا!
    Schicken Sie das an die Digitale Forensik und Schicken Sie es durch I.C.E. Open Subtitles أرسليها الى المختصين في التحليل الرقمي واعرضيها في نظام تبادل المعلومات
    Wenn ich sie gefunden habe, Schicken Sie einen Wissenschaftler her, der das Virus erforscht. Open Subtitles عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا وسوف يقوم العالم بدراسة هذا الفيرس
    Also Schicken Sie nur, wen Sie schicken wollen, und ich werde einen Typen nach dem Anderen begraben. Open Subtitles قم بإرسال من تريد ارساله وسوف اقوم بدفنهم واحدا تلو الاخر
    - Schicken Sie die Support-Einheiten um Sichtkontakt zu bekommen. Open Subtitles ارسلى وحدات الدعم, واكتشفى اذا رؤوهم - حسناً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus