Schönen Tag noch. Und Schicken Sie ein Exemplar Ihres Artikels, sobald er erscheint. | Open Subtitles | يوم طيب يا سيدى ، ارسل لي نسخه من المقاله عند نشرها |
Schicken Sie einen Wagen zur St. Germaine. Zu dieser Stelle. | Open Subtitles | و ارسل سيارة الى سانت جيرمين فى هذه البقعة تماما |
Schicken Sie ein Bay-Shrimp-Salat-Sandwich, OK? | Open Subtitles | أرسلي لهم شطيرة بالروبيان والسلطة ، حسنا ؟ |
Das ist in einer Kolonie sinnvoll, denn je mehr Futter da draußen ist, desto schneller finden die Ameisen es und kommen zurück, und desto mehr Ameisen Schicken Sie hinaus. | TED | هذا منطقي بالنسبة لنمل المستعمرة، لأنه عندما يكون هناك طعام كاف بالخارج، كلما وجده الباحثون بشكل أسرع، وكلما أسرعوا كذلك في العودة، وكلما أرسلوا باحثين أكثر للخارج. |
Wenn sich Mutterbäume verletzen oder sterben, Schicken Sie auch Weisheitsbotschaften an die nächste Generation von Keimlingen. | TED | وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات. |
Schicken Sie nach Monsieur de Villefort. | Open Subtitles | لقد كانت اوامر السيد دى فيلافورت ابعث الى السيد دى فيلافورت |
Hier Philip Shayne, Schicken Sie heißen Kaffee rauf, aber schnell! | Open Subtitles | هالو، انا فيليب شاين . ارسل بعض القهوة الساخنة على الفور |
Schicken Sie jemanden zu Ray Parkins. Sie ist erschossen worden. | Open Subtitles | بينيت,ارسل أحداً إلى محل اقامه راي باركينز,بدأت تنضج |
Schicken Sie die Nationalgarde verstärkt nach Marietta. | Open Subtitles | ارسل جميع الحرس الوطني الموجود في جلوريا الشرقية إلى مارياتا |
Jetzt Schicken Sie den Helikopter, bevor ich anfange, Leichensäcke zu füllen. Sie haben 2 Stunden. | Open Subtitles | والآن أرسلي الهليكوبتر لديك ساعتان قبل أن نقوم بشئ أحمق |
Beratung, medizinische Behandlung, Schicken Sie mir die Rechnung. | Open Subtitles | الإستشارة، معالجة طبية مهما كلف الأمر، فقط أرسلي لي الفاتورة |
Dann Schicken Sie jemand mit einem Schutzanzug zu mir. | Open Subtitles | . حسناً ، إذن ، أرسلي شخص ما ليحضر لي بدلة الأمان |
So ist Lassards Stab eben, Sir. Schicken Sie mir die Rechnung der Reinigung. | Open Subtitles | هولاء مجموعة لازارد ، سيدي أرسلوا لي فاتورة التنظيف على ذلك ، سيدي |
Schicken Sie mir Verstärkung. | Open Subtitles | أعرف مكانه , أنا ذاهبة إلى هناك أرسلوا لى بعض الدعم |
Erstens Schicken Sie das Original zur Bezirksstelle | TED | أولا، ترسل النسخة الأصلية لمكتب المقاطعة، |
Raus, und Schicken Sie mir den Idioten Ring. | Open Subtitles | الان , اخرج , و ابعث لى هذا المغفل , ليفتنانت رينج |
Mr. Parrison, Schicken Sie einen Wärter hier rein, um den Gentleman aus der Anlage zu eskortieren. | Open Subtitles | سيدة باريسون, ارسلي حارس إلى هنا ليرافق هذا السيد خارج المرفق. |
Schicken Sie mir eine bestätigung des Transfers per mail. | Open Subtitles | إرسل لي بريداً ألكترونياً بتأكيد التحويل |
Tja, wenn Sie die Liste finden, Schicken Sie sie uns, okay? | Open Subtitles | حسنا .. عندما تجد القائمة أرسلها مباشرة لنا حسنا ؟ |
Wir nehmen alles. Egal, was Sie haben, Schicken Sie es. Wir sortieren es dann aus. | Open Subtitles | سنقبل بها جميعاً، أيّما تسجيلات لديك ارسلها وسنقوم بترتيبها. |
Jetzt Schicken Sie also den Charakter zurück in diese Welt. | TED | اذن الان هم يرسلون الشخصية الى ذلك العالم |
Schicken Sie sofort einen Hubschrauber nach R-Point! | Open Subtitles | نحتاج فريقا للدعم! ارسلوا مروحية لنقطة العودة، فورا! |
Schicken Sie das an die Digitale Forensik und Schicken Sie es durch I.C.E. | Open Subtitles | أرسليها الى المختصين في التحليل الرقمي واعرضيها في نظام تبادل المعلومات |
Wenn ich sie gefunden habe, Schicken Sie einen Wissenschaftler her, der das Virus erforscht. | Open Subtitles | عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا وسوف يقوم العالم بدراسة هذا الفيرس |
Also Schicken Sie nur, wen Sie schicken wollen, und ich werde einen Typen nach dem Anderen begraben. | Open Subtitles | قم بإرسال من تريد ارساله وسوف اقوم بدفنهم واحدا تلو الاخر |
- Schicken Sie die Support-Einheiten um Sichtkontakt zu bekommen. | Open Subtitles | ارسلى وحدات الدعم, واكتشفى اذا رؤوهم - حسناً - |