"schickt dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أرسلك
        
    • أرسلتك
        
    • ارسلتك
        
    • ارسلك
        
    • أرسلكِ
        
    Du bist 200 Jahre lang in dieser Flasche gefangen, irgendjemand schickt dich zu uns, und du hast keine Ahnung, wer der Absender ist? Open Subtitles لقد كنت محبوساً في القنّينة لِمائتيّ عام، ولقد أرسلك أحدهم إلينا أخيراً، و ليس لديك فكرةً حتى عمَّن لصق طابع التوصيل؟
    Sag, Mahoney schickt dich. Open Subtitles حسناً ، شكراً فقط إذهب مباشرة الى هناك وأخبرهم بأن ماهوني هو من أرسلك
    Wirst du geschnappt, sag, Sparrow schickt dich, um seine Schuld zu begleichen. Open Subtitles إذا أمسكوا بك، قل فقط أن (جاك سبارو) أرسلك لتصفية دينه
    Als du hereinkamst, war ich sicher, die Familie schickt dich, um mich abzuwimmeln. Open Subtitles عندما دخلت كنت متأكدة أن العائلة أرسلتك لتتعامل معي -لأتعامل معك؟
    Sag ihr, Agrado schickt dich. Sie flickt dich wieder zusammen. Open Subtitles وأخبرها أن اجرادو ارسلتك وهى ستعتنى بك
    - Und doch schickt dich Stark wie einen Raben mit seiner Nachricht im Schnabel. Open Subtitles ومع ذلك, فتى الستارك ارسلك إلي كـ غراب مدرب حاملاً رسالته
    Wer schickt dich, meine Proben zu verunreinigen? Open Subtitles من أرسلكِ هنا لتفسدي عملي؟
    Ich könnte deine mutter sein, aber sag nicht "sie" zu mir. - Ivan schickt dich. Open Subtitles هل أرسلك أيفان من أجل حقيبته؟
    Er schickt dich wegen Blackheart? Open Subtitles هل أرسلك خلف القلب الأسود؟
    Dumbledore schickt dich los, um die Horkruxe zu finden, aber sagt dir nicht, wie man sie unschädlich macht. Open Subtitles أرسلك (دمبلدور) لتجد قطع الـ(هوركروكس)، ولكن لم يقل كيف ندمرهم
    Aber sag, Richter schickt dich. Open Subtitles قل لهم إن ريختر قد أرسلك.
    Ein Zeitreisegerät schickt dich und sieben andere Terroristen 65 Jahre in die Vergangenheit, um weltweit Revolutionen gegen die Konzerne zu fördern. Open Subtitles لقد أرسلك جهاز للسفر عبر الزمن ... مع سبعة إرهابيين آخرين خمسة وستين عاماً للماضي لكي ... تتبنوا ثورة على مستوى العالم ضد المؤسسات العملاقة
    Du bist von der Versicherung, Barry schickt dich. Open Subtitles أنت رجل التأمين، أليس كذلك؟ (باري) أرسلك إلى هنا لتعبث معي؟
    - König Ecbert schickt dich! - Er bietet euch eine Chance auf Frieden an. Open Subtitles هل أرسلك الملك (إيكبرت) - أنه يعرض عليكم فرصة للسلام -
    Wer schickt dich, Nigger? Open Subtitles - من الذي أرسلك أيها الزنجي؟
    - Wer schickt dich? Open Subtitles -من أرسلك إلى هنا؟
    Sag, Hansuke schickt dich. Open Subtitles قل أن (هانسوكي) أرسلك
    Wer schickt dich? Open Subtitles من أرسلك ؟
    Wer schickt dich? Open Subtitles من أرسلك ؟
    Welches Königreich schickt dich? Open Subtitles أى مملكه أرسلتك ؟
    Sag denen, Ezee schickt dich. Open Subtitles أخبرهم أني أرسلتك
    Wer schickt dich? Trish? Open Subtitles من ارسلك ، تريش ؟
    Du sagst U-Turn schickt dich? Open Subtitles تقولين أن (يو-تيرن) أرسلكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus