Zu viele schlaue Leute da draußen. | TED | يوجد الكثير من الناس الأذكياء على الجانب الآخر لذلك |
schlaue Leute machen keine dummen Dinge, nur Dumme machen das. | Open Subtitles | وهذا لأن الأشخاص الأذكياء لا يفعلون مثل مايفعل الأغبياء |
Nun das wirklich schlaue ist, was sie mit der Müllpappe gemacht haben. | TED | ولكن التصرف الذكي الذي تم بخصوص الكرتون |
Nun, der Wert kann bis auf acht sinken; das kann bis zu sieben sinken; aber er wird nicht bis auf zwei oder anderthalb sinken, außer wir tun einige sehr schlaue Dinge. | TED | الآن يمكنها أن تقل إلى ثمانية، يمكن أن تقل إلى سبعة، لكنها لن تنقص إلى اثنين، أو إلى واحد ونصف، إلا إذا قمنا بعمل بعض الأشياء الذكية جدًا. |
Ich mag schlaue Frauen. Darum habe ich deine Mom geheiratet. | Open Subtitles | أحب الفتيات الذكيات, ولهذا تزوّجتُ بوالدتكِ. |
Dann klettere nicht, Dummerchen. Bin ich die einzige schlaue im Raum? | Open Subtitles | إذًا لا تتسلّق أيُّها السخيف، أأنا الذكيّة الوحيدة في هذه القاعة؟ |
Wir haben normalerweise schlaue Leute, die das können. | Open Subtitles | أو أليسون ما أود قوله عادة لدينا أشخاص أذكياء للأعتماد عليهم |
Du wärst ein willkommener Zuwachs für die Gemeinde, eine schlaue und wunderschöne Frau. | Open Subtitles | ستكونين إضافة لمجتمعنا محلّ ترحاب، فأنت امرأة ذكيّة وجميلة. |
schlaue Agenten wissen wie sie das Gespräch zu der Information steuern, die sie benötigen. | Open Subtitles | يعرف العملاء الأذكياء كيف يديرون حوارا نحو المعلومات التي يحتاجونها |
Das haut schon hin, Sie haben schlaue Schüler in der Klasse. 30% im Sonderkurs sind von Ihnen. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأذكياء في صفك يجب أن تكون فخوراً |
Wir sind schlaue Mädchen, aber schlaue Mädchen müssen ihren Körper nicht verkaufen, um ihre Ziele zu erreichen. | Open Subtitles | نحُن فتيات أذكياء و الفتيات الأذكياء ليس عليّهم بيع أجسادهم ليحققوا أحلامهم |
- Nein, auch schlaue Leute können dumme Dinge tun. | Open Subtitles | لا , حتى الأشخاص الأذكياء يفعلون أمورًا غبية |
Was es leicht macht für schlaue Leute wie die, um es auszunutzen. | Open Subtitles | وذلك يُسهل للأشخاص الأذكياء مثل هذا للاستفادة |
Nun, du warst immer der schlaue und ich der Hübsche, oder? | Open Subtitles | حسنا انت دائما كنت الذكي وانا كنت الجميل - صح |
Jungs, bitte macht da draus kein Schulprojekt, wo ich als das schlaue Kind all die Arbeit mache, während sich die Faulenzer zurücklehnen und zusehen. | Open Subtitles | يا شباب,من فضلكم لا تجعلوا هذا مشروعا مدرسيا حيث أكون الطفل الذكي الذي يقوم بكل العمل و يجلس المتكاسلون و يراقبون |
Dieses mal bist du das schlaue Kind, das all die Arbeit macht, während die noch schlaueren Kinder sich zurücklehnen und zusehen. | Open Subtitles | هذه المرة أنت الطفل الذكي الذي يقوم بكل العمل و الأولاد الأكثر ذكاء يجلسون و يراقبون |
Sie werden hier herunter fliegen. Und das schlaue an der Sache ist, dass der Wind sich immer dorthin bewegt, wo der Regen ist. | TED | سيطيرون إلى هنا. واللمحة الذكية هي أن الرياح تلتقي في نقطة واحدة حيث توجد الأمطار. |
Natürlich verstecken schlaue Ziele ihre Sachen nicht immer dort, wo sie den leichtesten Zugang haben. | Open Subtitles | وبالطبع لا تقوم الاهداف الذكية دائما بإخفاء الاشياء , في الأماكن التي يسهل الوصول إليها |
Wie konntest du das zulassen? Von euch Vieren solltest du die schlaue sein. | Open Subtitles | من بين الأربعة اصدقائك من المفترض انك الذكية |
- Ja. Ich weiß nicht, wie die heißen, aber die machen schlaue Mädchen dumm. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تسمى ، ولكنها تجعل الفتيات الذكيات حمقاوات |
Du bist die schlaue der Familie. | Open Subtitles | . أنتي الذكيّة بالعائلة |
Dumme werden gefeuert, schlaue kündigen. | Open Subtitles | أذا كانوا أغبياء يُطردون. أذا كانوا أذكياء يستقيلون. |
Er nutzt eine schlaue Taktik. | Open Subtitles | إنه يستخدم خطّة ذكيّة |
Und Krähen und andere Krähenvögel, Raben, Saatkrähen und so weiter, sind unglaublich schlaue Vögel. | TED | والغربان وسائر الكورفيديات كالغداف وغراب الرخ وما شابهها طيور ذكية بدرجة لا تصدق. |