"schlaue" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأذكياء
        
    • الذكي
        
    • الذكية
        
    • الذكيات
        
    • الذكيّة
        
    • أذكياء
        
    • ذكيّة
        
    • ذكية
        
    Zu viele schlaue Leute da draußen. TED يوجد الكثير من الناس الأذكياء على الجانب الآخر لذلك
    schlaue Leute machen keine dummen Dinge, nur Dumme machen das. Open Subtitles وهذا لأن الأشخاص الأذكياء لا يفعلون مثل مايفعل الأغبياء
    Nun das wirklich schlaue ist, was sie mit der Müllpappe gemacht haben. TED ولكن التصرف الذكي الذي تم بخصوص الكرتون
    Nun, der Wert kann bis auf acht sinken; das kann bis zu sieben sinken; aber er wird nicht bis auf zwei oder anderthalb sinken, außer wir tun einige sehr schlaue Dinge. TED الآن يمكنها أن تقل إلى ثمانية، يمكن أن تقل إلى سبعة، لكنها لن تنقص إلى اثنين، أو إلى واحد ونصف، إلا إذا قمنا بعمل بعض الأشياء الذكية جدًا.
    Ich mag schlaue Frauen. Darum habe ich deine Mom geheiratet. Open Subtitles أحب الفتيات الذكيات, ولهذا تزوّجتُ بوالدتكِ.
    Dann klettere nicht, Dummerchen. Bin ich die einzige schlaue im Raum? Open Subtitles إذًا لا تتسلّق أيُّها السخيف، أأنا الذكيّة الوحيدة في هذه القاعة؟
    Wir haben normalerweise schlaue Leute, die das können. Open Subtitles أو أليسون ما أود قوله عادة لدينا أشخاص أذكياء للأعتماد عليهم
    Du wärst ein willkommener Zuwachs für die Gemeinde, eine schlaue und wunderschöne Frau. Open Subtitles ستكونين إضافة لمجتمعنا محلّ ترحاب، فأنت امرأة ذكيّة وجميلة.
    schlaue Agenten wissen wie sie das Gespräch zu der Information steuern, die sie benötigen. Open Subtitles يعرف العملاء الأذكياء كيف يديرون حوارا نحو المعلومات التي يحتاجونها
    Das haut schon hin, Sie haben schlaue Schüler in der Klasse. 30% im Sonderkurs sind von Ihnen. Open Subtitles لديك الكثير من الأذكياء في صفك يجب أن تكون فخوراً
    Wir sind schlaue Mädchen, aber schlaue Mädchen müssen ihren Körper nicht verkaufen, um ihre Ziele zu erreichen. Open Subtitles نحُن فتيات أذكياء و الفتيات الأذكياء ليس عليّهم بيع أجسادهم ليحققوا أحلامهم
    - Nein, auch schlaue Leute können dumme Dinge tun. Open Subtitles لا , حتى الأشخاص الأذكياء يفعلون أمورًا غبية
    Was es leicht macht für schlaue Leute wie die, um es auszunutzen. Open Subtitles وذلك يُسهل للأشخاص الأذكياء مثل هذا للاستفادة
    Nun, du warst immer der schlaue und ich der Hübsche, oder? Open Subtitles حسنا انت دائما كنت الذكي وانا كنت الجميل - صح
    Jungs, bitte macht da draus kein Schulprojekt, wo ich als das schlaue Kind all die Arbeit mache, während sich die Faulenzer zurücklehnen und zusehen. Open Subtitles يا شباب,من فضلكم لا تجعلوا هذا مشروعا مدرسيا حيث أكون الطفل الذكي الذي يقوم بكل العمل و يجلس المتكاسلون و يراقبون
    Dieses mal bist du das schlaue Kind, das all die Arbeit macht, während die noch schlaueren Kinder sich zurücklehnen und zusehen. Open Subtitles هذه المرة أنت الطفل الذكي الذي يقوم بكل العمل و الأولاد الأكثر ذكاء يجلسون و يراقبون
    Sie werden hier herunter fliegen. Und das schlaue an der Sache ist, dass der Wind sich immer dorthin bewegt, wo der Regen ist. TED سيطيرون إلى هنا. واللمحة الذكية هي أن الرياح تلتقي في نقطة واحدة حيث توجد الأمطار.
    Natürlich verstecken schlaue Ziele ihre Sachen nicht immer dort, wo sie den leichtesten Zugang haben. Open Subtitles وبالطبع لا تقوم الاهداف الذكية دائما بإخفاء الاشياء , في الأماكن التي يسهل الوصول إليها
    Wie konntest du das zulassen? Von euch Vieren solltest du die schlaue sein. Open Subtitles من بين الأربعة اصدقائك من المفترض انك الذكية
    - Ja. Ich weiß nicht, wie die heißen, aber die machen schlaue Mädchen dumm. Open Subtitles لا أعلم ماذا تسمى ، ولكنها تجعل الفتيات الذكيات حمقاوات
    Du bist die schlaue der Familie. Open Subtitles . أنتي الذكيّة بالعائلة
    Dumme werden gefeuert, schlaue kündigen. Open Subtitles أذا كانوا أغبياء يُطردون. أذا كانوا أذكياء يستقيلون.
    Er nutzt eine schlaue Taktik. Open Subtitles إنه يستخدم خطّة ذكيّة
    Und Krähen und andere Krähenvögel, Raben, Saatkrähen und so weiter, sind unglaublich schlaue Vögel. TED والغربان وسائر الكورفيديات كالغداف وغراب الرخ وما شابهها طيور ذكية بدرجة لا تصدق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus