"schmerzvoll" - Traduction Allemand en Arabe

    • مؤلم
        
    • مؤلمة
        
    • مؤلماً
        
    • المؤلم
        
    • إيلاما
        
    • مؤلما
        
    • ومؤلم
        
    Ich weis, wie schmerzvoll es fur Euch ist, einen Vater geliebt zu haben von dem ihr nicht wisst, ob es wirklich Eurer war. Open Subtitles واعلم كم هذا مؤلم لك لن تحب والدك دون ان تعرف اذا كان والدك الحقيقى ام لا
    Alle wollen dich umzubringen. Langsam, schmerzvoll, scheibchenweise. Open Subtitles و لكنهم جميعا يحاولون قتلك ببطىْ,بشكل مؤلم و شديد و بعدها يأذوك
    Alle wollen dich umbringen. Langsam, schmerzvoll, scheibchenweise. Open Subtitles و لكنهم جميعا يحاولون قتلك ببطىْ,بشكل مؤلم و شديد و بعدها يأذوك
    Ich möchte, dass diese Ohrfeige so schmerzvoll wie menschlich möglich wird. Open Subtitles تري أريد لهذه الصفعة أن تكون مؤلمة بأقصى قدر ممكن
    Die Lehrer an der Schule hatten keinen richtigen Spaß, im Sport ging es sehr dreckig oder schmerzvoll zu. TED المدرسين لم يستمتعوا كثيرا الرياضات كانت قذرة جدا أو مؤلمة جدا
    - Ich kann mir nicht vorstellen, wie schmerzvoll das ist. Open Subtitles لا أستطيع تصور كم هذا مؤلماً لا لا تستطيع
    Es ist schmerzvoll, da offen zu bleiben. Open Subtitles من المؤلم جداً أن يظل المرء منفتح التفكير.
    Weniger schmerzvoll, wenn ich daran denke, dass wir auf dem richtigen Weg sind. Open Subtitles أقل إيلاما عندما أتذكر اننا على الطريق الصحيح
    So schmerzvoll wie es scheinen mag, war ich in gewisser Weise frei. Open Subtitles قد يبدو الوضع مؤلما و لكن من جانب الآخر, أصبحت حرا
    Es ist immer wieder schmerzvoll zu sehen, wie ein Mann eine Bruchlandung macht. Open Subtitles انه مؤلم دائما مشاهدة رجل يتحطم ويحترق ، يا رجلي
    Es ist gefährlich und schmerzvoll, während die Behandlung sicher und schmerzlos ist. Open Subtitles لكنّه خطيرٌ ومؤلم بينما العلاجُ آمنٌ وغير مؤلم
    Veränderungen können schmerzvoll sein, aber auch positiv. Open Subtitles مع أن التغيير ربما يكون مؤلم .. ولكن من الممكن أيضاً أن يكون التغيير جيد
    Der verwandelt deine Blase in eine matschige Grube und kommt langsam und schmerzvoll aus deinem Scheißkanal heraus. Open Subtitles سيحول مثانتك إلى حفرة و ببطى و بشكل مؤلم ستخرج من جسمك
    Und wir wollen nicht darüber sprechen, weil es zu schmerzvoll ist. Open Subtitles واتفقناعلىعدمالحديثعنالأمر .. لأنه مؤلم للغاية
    Die hier zu tragen ist genauso schmerzvoll, wie von einem Kryptonier geschlagen zu werden. Open Subtitles ارتداء هذه ليس سوى مؤلم كما انك تتلقى لكمة من قبل كريبتون
    Es ist ein schneller Prozess, beides schmerzvoll und nicht ertragbar, aber ein guter Weg um in Form zu bleiben. Open Subtitles إنه سرطان المستقيم .. إنه بدأ يأكل ببطئ أسفلي الداخلي إنها عملية سريعة مؤلمة وغير قابلة للعلاج
    Es wird langsam, schmerzvoll und qualvoll sein. Open Subtitles ستكون ميتة بطيئة مؤلمة و مليئة بالعذاب
    Es war sehr schmerzvoll, doch effektiv. Open Subtitles كانت طريقة مؤلمة للغاية، ولكن فعالة.
    Die Dinge, die John geschrieben hat,... wären für Jax sehr schmerzvoll zu lesen gewesen sein. Open Subtitles ما كتبه جون قد يكون مؤلماً لـ جاكس
    Nehmen Sie mein Angebot an, sonst wird Ihr Ableben in der Tat äußerst schmerzvoll. Open Subtitles اقبلن عرضي وإلا سيصير نحبكن مؤلماً لدرجة لا يمكن تخيلها. المسخ...
    - Ich sag euch was, das würde schmerzvoll für jemanden mit anzusehen der das Mädchen liebt. Open Subtitles -سأخبرك ما هو المؤلم في المشاهدة إذا كنت تحب تلك الفتاة
    Mr. Bartowski, das wird viel weniger schmerzvoll, wenn Sie uns sagen, wo der Regulator ist. Open Subtitles ذلك ليس آمن لا ينبغي أن يعمل ذلك السّيد (بارتوسكي) كل هذا سيكون أقل إيلاما اذا قلت لي أين هو "المنظم"
    Hör zu, ich verstehe, dass sich von jemandem zu trennen, sehr schmerzvoll sein kann... Open Subtitles أعرف ان الإنفصال عن شخص ما يمكن ان يكون مؤلما للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus