So wird sichergestellt, dass der Minigletscher langsam schmilzt und als zuverlässige Wasserversorgung für die Felder dient. | TED | هذا يضمن أن ذوبان الجليدة الثلجية يحصل ببطء ويوفر مصدرًا مضمونًا للمياه لسقي محاصيل المزارعين. |
Außerdem müssen sie dafür sorgen, dass das Eis auf der 12.800 km langen Reise nicht schmilzt. | TED | واكثر من هذا . .. فخلال رحلة طولها 8000 ميل الامر الاكثر اهمية هو الحرص على عدم ذوبان العينات |
Wir können alle Gleichungen betrachten, die dazu führen, dass das Eis wächst, schmilzt oder seine Form verändert. | TED | يمكننا تفحص كل المعادلات المختلفة التي تجعل الجليد يكبر أو يذوب أو يغير شكله. |
Sie wollen uns einreden, dass Hoth schmilzt. | Open Subtitles | يحاولون إقناعنا أن كوكب هوث الجليدي سيذوب .. |
Dass an den Polen das Eis schmilzt und unsere Zivilisation unterzugehen droht." | Open Subtitles | لماذا قمم الجليد القطبية ستذوب ونهاية الحضارة كما نعرفها. |
Globale Erwärmung schmilzt die Eisberge und unterbricht diese Strömung. | Open Subtitles | و لكن ارتفاع الحرارة العالمى يذيب الثلج فى القطب و ذلك يعرقل تيار الأطلنطي |
Ich erwähne es nur, weil deine Eiscreme schmilzt und das anfängt, wilde Tiere anzuziehen. | Open Subtitles | أجل أخبرتك بهذا فقط لأن مثلجاتك ذابت وبدأت بجذب كائنات الحياة البرية |
Ich habe sichergestellt, dass das Bündnis zwischen uns, zusammen mit dem Dolch schmilzt... | Open Subtitles | حرصت على إذابة الصلة بيننا مع ذلك الخنجر. |
Genießen Sie es, bevor es schmilzt. | Open Subtitles | تمتّعْ به قَبْلَ أَنْ يَذُوبُ. |
Also bohren wir in der Zeit zurück um herauszufinden wie oft das schon passiert ist und wie schnell dieses Eis dann schmilzt. | TED | لذا فإننا نقبنا في التاريخ لنرى كم مرة حدث هذا، وبالتحديد ما هي سرعة ذوبان ذلك الجليد. |
Heiße Felsmasse steigt aus dem Kern der Erde auf und schmilzt das angesammelte Eis. | Open Subtitles | إنها حمم بركانية تذيب الحجارة مقذوفة من باطن الآرض تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام |
Heiße Felsmasse steigt aus dem Kern der Erde auf und schmilzt das angesammelte Eis. | Open Subtitles | إنها حمم بركانية تذيب الحجارة مقذوفة من باطن الآرض تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام |
Und während man an Erfahrungen gewinnt, schmilzt die Bewusstheit über körperliche Kontrolle weg. | TED | وكلما زادة خبرة الشخص يذوب وعيه بالواقع |
Eis schmilzt durch Regen, was unseren Gletschern Schaden zufügt. | TED | وعلى عكس تساقط الثلج، تساقط المطر يذوب الثلج. والذي يضر بصحة الجليد. |
Triebwerk drosseln, sonst schmilzt unser Landeplatz. | Open Subtitles | قم بإرجاع الحارقين مع الإقتراب و إلا سيذوب موقع الهبوط |
Was ich Dir eigentlich noch zu Icee sagen wollte, Du musst ihn schnell trinken, sonst schmilzt er. | Open Subtitles | ما أريد ان اقول لك انه عن المثلجات عليك ان تشربية بسرعة ,وإلا سيذوب |
Geh aus der Sonne, Schoko-Mann, sonst schmilzt du. | Open Subtitles | إبتعد عن الشمس يا قضيب الشوكلاه، فإنك ستذوب! |
Das schmilzt in deinem Mund, wie die Hostie bei der Kommunion. | Open Subtitles | ستذوب بفمك مثل العشاء المقدس |
Aber was ist mit einer Infektion? Dieses Ding schmilzt... eindeutig dreckiges Wasser vom Dach in ihren Körper. | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن الإنتان فهذا الشيء بالتأكيد يذيب ماء السطح القذر في أحشائها |
40 Sekunden. Wenn der Anzug schmilzt... Wenn du stirbst, sterben wir alle. | Open Subtitles | اذا ذابت البدلة ومت فسنموت جميعا |
Was für ein Feuer schmilzt Stein? | Open Subtitles | اجلبها حول! ماهي النيران التي تستطيع إذابة الصخور ؟ |
Das Eis gefriert schneller, als es schmilzt! | Open Subtitles | إنّ الثلجَ يُجمّدُ أسرع مِنْ هو يَذُوبُ! |
Weil es eine milchfreie Schlagcreme ist,... die erst gefroren ist und dann zu einem Wunder schmilzt. | Open Subtitles | لأنه طبقة مخفوقة لا تحتوي على الألبان وتأتي مثلّجة ومن ثمّ تذوب في فمك كالسحر. |
- OK, aber die Welt schmilzt dahin. | Open Subtitles | ولكننا نحيا على عالم ذائباً ياصديقى |
An des Flusses Ufer wenn der Frühling kommt, und der Schnee schmilzt der Fluss steigt an, nun gehe zurück an die Ufer des Flusses | Open Subtitles | على حافة النهر المتجمد عندما ياتي الربيع ويذوب الثلج وترتفع مياهه عودي إلى ضفاف النهر |
Wenn das Landeis der Arktis schmilzt, steigt der Meeresspiegel. | TED | وعندما تذوب التربة الجليدية في القطب الشمالي. فإنها ترفع مستوى منسوب مياه البحار. |
Dann die Tragödie. Ein Feuer bricht aus, Plastikdekoration schmilzt von der Decke und giftiger Rauch füllt den Club. | TED | ثم حصلت المأساة اندلع حريق وذابت الزينة البلاستيكية في السقف وامتلأ النادي بالدخان السام . |