Ich sag dir, diese Schnecke kroch nicht ohne Grund in unser Leben. | Open Subtitles | أؤكد لك, أن هذا الحلزون آتى إلى هذا المكان لسبب ما |
Und so legt sich dieser Kerl die Schnecke zurecht und versetzt ihr einen ordentlichen Schlag. | TED | إذن فهذا الأخ هنا يجهز الحلزون ثم يعطيه ضربة محترمة. |
Ein paar Schläge später ist die Schnecke aufgebrochen und er hat ein leckeres Abendessen. | TED | و بعد بضعة ضربات ينفتح الحلزون و يأخذ عشائه اللذيذ. |
Das hier sind Eihüllen, die eine Schnecke vor der Küste von Chile gelegt hat, und so viele Eier legen sie auf dem Meeresboden. | TED | هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع. |
Ein Mann geht aus dem Haus und sieht 'ne Schnecke auf seiner Veranda. | Open Subtitles | , رجل خرج من منزله فشاهد حلزون على عربته البورش |
Bitte, Sir, geben Sie meiner Schnecke eine Chance, Sie werden es nicht bereuen. | Open Subtitles | من فضلك,سيدي, أمنح حلزونيّ فرصة وأعدك أنك لنّ تندم أبداً |
Sie sehen wie es eintrifft und einen erstaunlichen Lichtblitz, und diese gesamte Kavitation verteilt sich über die Oberfläche der Schnecke. | TED | سترونه قادما, ثم ومضة هائلة من الضوء, و كل هذا التكهف ينتشر على سطح الحلزون. |
Weibliche Stimme: Eine Schnecke zu zertreten, mag nicht wichtig erscheinen, aber man bedenke: auch diese Entscheidung wird beeinflussen, wie Milo sich entwickelt. | TED | صوت : ان سحق الحلزون لا يبدو امراً ضروريا ولكن تذكروا ان حتى هذا الخيار البسيط سوف يؤثر على نمو مايلو |
Das ist eine Dionaea, eine Venus Fliegenfalle, die Schnecken jagt. Tut mir Leid wegen der Schnecke. | TED | هذه في " ديونار " فخ فينوس السريع .. والذي يصطاد الحلزونات عذراً ايها الحلزون |
Du wirst... du wirst deine Schnecke und deinen Elefanten am... am.. am Broadway falten. | Open Subtitles | ستقوم بصنع الحلزون والفيل في مسارح برودواي |
Eine Schnecke hinterlässt eine Schleimspur im Garten. | Open Subtitles | الحلزون يترك أثرا من الحثالة وراءه في الحديقة وهو يمشي |
Ihr scheint besonders dick miteinander zu sein, kleiner Amigo und Schnecke, die anscheinend mit kleinem Amigo befreundet ist. | Open Subtitles | يبدو كلكما لديكما علاقة مميز أيّها الصديق الصغير، و الحلزون الذي يبدو أن يكون صديقاً مع الصديق الصغير. |
Viel Glück mit Ihrer Schnecke. Danke, mein Freund. | Open Subtitles | ـ حظ طيباً مع ذلك الحلزون المدهش ـ شكراً لك, يا صديقي |
Ich danke dir, tapfere Schnecke. Wegen dir wird die ganze Welt bei diesem Rennen zusehen. | Open Subtitles | شكراً لك, أيها الحلزون, لأنهُ بسببك سيشاهد العالم أجمع هذا السباق |
So, kleine Schnecke. Jetzt hast du den besten Platz im ganzen Haus. | Open Subtitles | هيا, إيها الحلزون, لقد حجزت لك أفضل المقاعد بهذا المكان |
Oh. Die Schnecke ist Geschichte. Ich glaube, mir wird schlecht. | Open Subtitles | ـ هذا الحلزون في عداد الموتى ـ أعتقد أنني سأصاب بالأعياء |
Der Typ öffnet und da auf seiner Veranda liegt die Schnecke,... und sagt: "Was zum Geier war das?" | Open Subtitles | يفتح الشاب الباب, و إذ بها حلزون على شرفته تقول ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟ |
Hier kann man keinen in eine Schnecke verwandeln und zermalmen. | Open Subtitles | لا يمكن أن نحوّل شخصاً إلى حلزون ببساطة، ثمّ ندوس عليه، أليس كذلك؟ |
Aber ich sage, wenn eine Schnecke mit 320 km/h in euer Leben kriecht, wärt ihr verrückt, euch nicht an ihrem Haus festzuhalten für die Spritztour eures Lebens. | Open Subtitles | لكنني أقول أن كان هناك حلزون يسير بسرعة 200 ميل في الساعة فستكون هذه فرصة جنونية أن لم نستغلها في حياتنا |
Nein! Kleine Schnecke! | Open Subtitles | كلا, عدّ يا حلزونيّ |
Sieh mal, die Schnecke brauchte zwei Jahre, um... | Open Subtitles | ...حسنا,استغرق الأمر سنتين للحلزون حتى |
Ich habe noch nie eine Schnecke gegessen. Wo ist sie her? | Open Subtitles | لم يسبق لي تّناول بزاقة من قبل من أين أحضّرتها؟ |
Eklige Schnecke. | Open Subtitles | تنقيش الدودة البزاقة. |