Ich brauche so schnell wie möglich eine neue Ladung der Formel. | Open Subtitles | أحتاج إلى كمية جديدة من التركيبة في أقرب وقت ممكن. |
Und sie muss so schnell wie möglich zurück in die Hölle. | Open Subtitles | وهي يجب أن تذهب مباشرة إلى الجحيم في أقرب وقت |
Ich wollte, dass Sie die hier so schnell wie möglich bekommen. | Open Subtitles | أنا أردتك إن تحصل على هذا في أقرب وقت ممكن |
Man sucht sich ein Ziel und fährt geradeaus darauf zu. So schnell wie möglich. | Open Subtitles | عليكم بإختيار نقطة ما، ثم القيادة نحوها بكل ما أوتي لكم من سرعة. |
Bis auf ein Zehntel km/h bist du genauso schnell wie er. | Open Subtitles | تقريباً بمقدار عُشر سرعة الكيلو متر في الساعة نسبةً لسرعتك |
Ich brauche eine Rettungseinheit... so schnell wie möglich, Hope Ecke Siebte. | Open Subtitles | بأسرع ما يمكن عند تقاطع شارع 7 و شارع هوب |
In der Zwischenzeit ersuche ich Sie, den Ratsmitgliedern so schnell wie möglich Kopien dieses Schreibens zu übermitteln. | UN | وأرجوكم، في انتظار ذلك، أن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أقرب وقت ممكن. |
In der Zwischenzeit ersuche ich Sie, den Ratsmitgliedern so schnell wie möglich Kopien dieses Schreibens zu übermitteln. | UN | وأرجوكم، في انتظار ذلك، أن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أقرب وقت ممكن. |
2. ersucht den Generalsekretär, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um das Büro des Hohen Beauftragten so schnell wie möglich einsatzfähig zu machen; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير فورية ليبدأ مكتب الممثل السامي أعماله في أقرب فرصة ممكنة؛ |
Ich möchte, dass Sie so schnell wie möglich verschwinden. | Open Subtitles | أقدر الأمر إن رحلت من هنا في أقرب وقت ممكن |
Sherlock Holmes. McLaren Park, so schnell wie möglich! | Open Subtitles | شيرلوك هولمز حديقة ماكلارين , في أقرب وقت |
Wir müssen das Geschäft so schnell wie möglich abschließen. | Open Subtitles | يجب أن نصدّق هذه الصفقة في أقرب وقت ممكن |
Machen Sie Druck! So schnell wie möglich. | Open Subtitles | فلترى من تستطيعين دفعه لهذا العمل فى أقرب وقت ممكن |
Und hier ist er vier Mal so schnell wie ein Mensch. | TED | هنا بسرعة تقارب أربعة أضعاف سرعة الإنسان. |
vorausberechnen, flexibel sein, und manchmal so schnell wie ich kann. | TED | علي أن أكون منتبهة وأتمتع بالمرونة و أسير بأقصى سرعة ممكنة أحيانًا. |
Doch als wir gefesselt im Helikopter hinaufstiegen, und endlich aus dem Dschungel herauskamen, geschah alles so schnell, wie als sie mich entführten. | TED | ولكن عندما أخذونا، مكبلين، إلى الهيلكوبتر التي أخذتنا أخيرًا خارج الغابة، حدث كل شيء بنفس سرعة خطفي. |
Aber Sie könnten so schnell, wie Sie können hier runter kommen. | Open Subtitles | لكن ربما ترغبين أن تأتين هنا بالأسفل بأسرع ما يمكنك |
Bewegt eure Ärsche lieber so schnell wie möglich hierher, klar? | Open Subtitles | من الأفضل لكم ان تكونوا هنا بأقرب وقت ممكن .. |
Richtig, zuerst löst die Maschine Probleme, so schnell wie wir sie füttern können. | Open Subtitles | لذا أولاً ستقوم الآلة بحل المشكلات بنفس السرعة التي ندخل بها المعلومات |
Er wird den Krieg so schnell wie möglich beginnen, vielleicht morgen. | Open Subtitles | لذا سيعلن الحرب في أسرع وقتٍ ممكن، وربما يفعل ذلك يوم غدٍ |
In der Zwischenzeit ersuche ich Sie, den Ratsmitgliedern so schnell wie möglich Kopien dieses Schreibens zu übermitteln. | UN | وريثما يتم ذلك، أرجو تقديم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أسرع وقت ممكن. |
Dann sollten wir uns so schnell wie möglich um den Durchsuchungsbefehl kümmern. | Open Subtitles | أعتقد من المفترض أن نحصل على آوامر التفتيش تلك في أسرع ما يمكن. |
Sagen Sie dem Handwerker er soll so schnell wie möglich hier sein | Open Subtitles | اتصل بعامل التصليح و اخبره بالمجىء على وجه السرعة |
Gut, Kleines, bleib am Apparat, wir schicken dir so schnell wie möglich Hilfe. | Open Subtitles | حسنا , عزيزتى ابقى على الخط معى سوف يأتى الشرطى اليكِ فى اسرع وقت |
Ich verspreche, daß wir so schnell wie möglich aus ihrem Leben verschwinden. | Open Subtitles | اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا |