Nein, auch nicht in seiner Pension. schon die ganze Nacht nicht. | Open Subtitles | لا، ولا في منزلِه، وهو ما كَانَ هناك طوال اللّيل. |
Das war meine Schließfachkombination. Ich hab schon die ganze Zeit überlegt. | Open Subtitles | كانت هذه أرقام خزانتي لقد كان الأمر يزعجني طوال الليل |
Das wird schnell gehen. Ich führe schon die ganze Woche Bewerbungsgespräche. | Open Subtitles | سيكون هذا سريعاً، فأنا أجري مقابلات مع أشخاص طوال الأسبوع |
Er muss schon die ganze Zeit mit den Russen geredet haben. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت |
Denn wie wir schon die ganze Woche an der TED gehört haben, wird die Welt ein immer kleinerer Ort mit mehr Menschen, die mehr und mehr Zeug wollen. | TED | ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر |
Wir starten doch Plutonium-Batterien schon die ganze Zeit. | TED | ولكن نطلق بطاريات البلوتونيوم طوال الوقت. |
Ich weiß nicht. Ich bin nicht sicher, aber das habe ich schon die ganze Zeit getan. | TED | لا أعلم. ولست متاكدا، ولكن هذا ما أفعله طوال الوقت. |
Ich frage mich schon die ganze Zeit, was Sie sagen würden... wenn ich Sie jetzt küssen würde? | Open Subtitles | طوال الساعة الفائتة كنت أفكر أفكر في فعل شيئا ما |
Ich glaube nicht, dass er mit irgend jemanden reden möchte er steht wie erstarrt, schon die ganze Zeit. | Open Subtitles | لا أظن إنه يريد ان يتحدث مع اي شخص انه واقف هناك مثل الميت طوال النهار |
Gibt es in Ihrem Gebiet schon die ganze Nacht. - Mal sehen, ob's aufhört. | Open Subtitles | الليل طوال منطقتكم من الانذار هذا نسمع نحن تشغيله اعدت انك تأكد |
Ich denke schon die ganze Woche darüber nach. Diese Musik kann meine sein. | Open Subtitles | إننى لن أخذها، لقد كنت أفكر فى هذا الموضوع طوال الاسبوع، هذا الموسيقى يمكن أن تكون لى وحدى |
Hi, Doodoo, ich bin's. Ich versuche schon die ganze Nacht, dich zu erreichen. | Open Subtitles | مرحبا، هذا أنا كنت أتصل بك طوال الليل، أين أنت؟ |
Nein, danke. Du singst diesen Scheiß schon die ganze Woche. | Open Subtitles | أنت تغنّي ذلك الكلام الفارغ طوال الإسبوع |
Sie spielen sich schon die ganze Nacht auf! | Open Subtitles | حاولت إدارة العرض طوال الليله إعطاء أوامر، التأشير بالأصابع |
Sie spielen sich schon die ganze Nacht auf! | Open Subtitles | حاولت إدارة العرض طوال الليله إعطاء أوامر، التأشير بالأصابع |
Wir waren auch schon die ganze Zeit hier. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنا هنا طوال الوقت الذي كنت تقضية هنا |
Weißt du, wessen Kind es gewesen ist oder wusstest du es schon die ganze Zeit? | Open Subtitles | أتعرف من يكون الأب إذاً؟ أم هل كنت تعرف طوال الوقت؟ |
Er kommt morgen sowieso mit. Er fragt schon die ganze Woche. | Open Subtitles | سيأتي غداً، إنه يستمر بإزعاجي طوال الأسبوع لكي أسمح له بالمجئ |
Nein, was Du tun solltest ist gehen, weil du mich schon die ganze Nacht über anstarrst. | Open Subtitles | لا، ما عليك فعله هو المغادرة، لأنّك كنت تحدّق بي طوال الليل |
Du arbeitest schon die ganze Zeit mit dem Ding. | Open Subtitles | أنت مشغولة بهذا الشيء طوال الوقت هل كل شيء بخير؟ |
Ich warte schon die ganze Nacht. | Open Subtitles | لقد انتظرتك طوالي الليل. |