"schon spät dran" - Traduction Allemand en Arabe

    • متأخرون
        
    • تأخرت بما
        
    • متأخر للغاية
        
    • متأخرة بالفعل
        
    Wir sind mit den Nichten zum Essen verabredet und sind eh schon spät dran. Open Subtitles يسكن أخي هنا، ونحن ذاهبون إلى مطعم برفقته وابنة عمي، لكننا متأخرون.
    Nein, John, wir sind schon spät dran. Open Subtitles كلا .. نحن متأخرون بالفعل يا جون
    Jetzt steig ein, wir sind schon spät dran. Open Subtitles .(واصعد إلى السيارة يا (هانتر نحن متأخرون بما يكفي
    Ich bin schon spät dran und ich muss mich noch umziehen. Open Subtitles لقد تأخرت بما فيه الكفاية، وما زال عليّ الذهابإلىالبيتلتبديلملابسي،لذا..
    Wirst du mich also zur augenblicklichen Rückkehr in den Park freigeben, wo ich ein Date mit einem mörderischen Banditen habe und eh schon spät dran bin? Open Subtitles ولذلك ستمنحني إذناً بالعودة العاجلة إلى الحديقة. حيث أقوم بمواعدة قاطع طُرق قاتل. وأنني قد تأخرت بما يكفي، كما هو الأمر.
    Ja. Bin zwar schon spät dran, aber ok. Open Subtitles أجل، أنا متأخر للغاية ولكن حسنًا
    - Er ist schon spät dran. Open Subtitles -إنه متأخر للغاية .
    Ich bin sowieso schon spät dran. Kann es noch eine Minute warten? Open Subtitles آسفة جداً اننى متأخرة بالفعل لكن اعذريني ممكن دقيقة أخرى ؟
    Bin schon spät dran für meine Hausbesuche. Open Subtitles أنا متأخرة بالفعل عن الإتصالات التي وردتنيّ من المنزل
    Kommt, los, schnell, wir sind schon spät dran. Open Subtitles نحن متأخرون جداً. هيا، أسرعي! هيا.
    Aber wir sind schon spät dran! Open Subtitles لكننا متأخرون
    Jo, wir sind eh schon spät dran. Open Subtitles (جو) نحن سلفاً متأخرون
    - Wir sind schon spät dran. Open Subtitles - نحن متأخرون
    Ich bin schon spät dran. Open Subtitles لا يمكنني، تأخرت بما فيه الكفاية.
    Tut mir leid, Reverend, aber ich bin schon spät dran. Open Subtitles أنا آسفة أيها القس فأنا متأخرة بالفعل
    Aber, ich bin schon spät dran. Open Subtitles أعلم لكنّي... متأخرة بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus