"schurke" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشرير
        
    • وغد
        
    • شرير
        
    • المارق
        
    • شريراً
        
    Du blutiger Schurke, den kein Wort bezeichnen kann! Open Subtitles أنت أيها الشرير أكثر دموية مما تستطيع الكلمات أن تصفك
    Trägt der Held, oder der Schurke in uns den Sieg davon? Open Subtitles هل الصالح أم الشرير بداخلنا سيسيطر علينا؟
    Du solltest ihn bei seinem richtigen Namen nennen... nämlich Hund oder Schurke. Open Subtitles يجب أن تناديه حتماً باسمه الحقيقي والذي هو جبان أو وغد
    Ein Kartenspieler, ein Glücksspieler. - Ein Schurke, das ist doch was für Sie! Open Subtitles هو لاعب أوراق, و مقامر, و وغد سوف تُعجبين بهِ
    "Wie er lächelt, und ist doch ein Schurke." Open Subtitles يمكن للمرء أن يكون دائم الإبتسام, بينما هو شرير
    Oh, Schurke, lächelnder, verdammter Schurke! Open Subtitles ويا له من عــم شرير ، شرير بابتسامته ، شرير وضيع
    Lassen Sie mich los, Sie Schurke! Open Subtitles أبعد يدكَ عنّي ، أيّها المارق
    Sie sprechen gerade in mein Ohr, sagen mir, dass Sie kein Schurke sind. Open Subtitles أنا أسمع صوتيهما في أذني الآن، يؤكدان لي أنك لست شخصاً شريراً
    Doch, wer eine Yacht wie der Schurke bei Bond segelt, der muss sich ab und an auch so verhalten. Open Subtitles لما تكون على سطح مركب تنفع لدور الشرير في أفلام جيمس بوند بتحتاج تعيش الدور، مش كدة ؟
    Nein, weißt du noch der Schurke, den du hast entkommen lassen? Open Subtitles ‫لا، هل تتذكرين الشرير الذي سمحتما له بالهرب؟
    Nein, weißt du noch der Schurke, den du hast entkommen lassen? Open Subtitles ‫لا، هل تتذكرين الشرير الذي سمحتما له بالهرب؟
    Wenn du Machete anheuerst, um den Schurken umzubringen, dann pass bloß auf, dass nicht du der Schurke bist! Open Subtitles لو كنت تفكر بتاجير "المنجل" لقتل الرجل الشرير من الأفضل ان تتاكد اولا ان الرجل الشرير
    Aus dem Stegreif würde ich sagen, euer Schurke ist Angela Petrelli. Open Subtitles فقط بمقدمة رأسى "سأقول أن الشرير هو "أنجيلا بيترللى
    Moment mal. Ich bin nicht der Schurke. Er lügt. Open Subtitles انتظروا لحظة، لست الرجل الشرير هنا
    Hey, auf Twitter stand, dass ein Schurke die Loser-Veranstaltung in die Luft jagen will. Open Subtitles انظر لقد قرأت في تويتر أن هناك وغد خارق سوف يفجر هذا المكان الفاشل الخاص بالقابلات
    Als ehemaliger Schurke wissen Sie, wie Schurken denken und handeln. Open Subtitles لكونك كنت وغد سابق، فإنكّ تعرف جيداً .كيف يفكرون و يتصرفون الأوغاد
    Aber im Angesicht der öffentlichen Meinung bin ich ein Gauner, ein Schurke, ein Wüstling. Open Subtitles لكن في محكمة الرأي العام أنا نذل وغد, منحطّ
    Er war ein gemeiner Schurke, der Maria eher zur Guillotine schickt als sie einem anderen zu überlassen. Open Subtitles ... لقد كان وغد مجرد من المبادىء ... من يفضل أن يرى ماريا تذهب إلى .المقصله بدلاً أن يفقدها لرجل آخر
    Es lebt kein Schurke im ganzen Dänemark, der nicht ein ausgemachter Bube wär. Open Subtitles ليس هنــاك شرير في مملكة الدنمارك في قلبه ذرة شــرف
    Den Hass, den ich dir schwur, gönnt diesen Gruß dir nur:... ..Du bist ein Schurke! Open Subtitles حبي لك لا يمكن التعبير عنه بأفضل من أنك شرير
    - als ob er ein Schurke ist? - Ich reagiere nur auf Gesehenes. Open Subtitles كأنه شرير بايدج ، أنا فقط أتعامل كما أرى
    (Mann:) Der beste Schurke aller Zeiten. Open Subtitles افضل شرير في تاريخ المسرح ريتشارد الثالث
    Dein Meister Batiatus ist der Schurke. Open Subtitles سيدك (سبارتاكوس) هو المارق
    Der Mann, der lächeln und lächeln kann und doch ein Schurke ist. Open Subtitles الرجل الذي يمكنهُ أن يبتسم و يبتسم و يكون شريراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus