"schwierigste" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأصعب
        
    • صعوبة
        
    • اصعب
        
    • أصعب
        
    • وأصعب
        
    Aber Robotik ist der Schwierigste Teil. Das ist das alte Gehirn. TED و لكن لأن الروبوتات هي الجزء الأصعب. إنها تمثل الدماغ القديم.
    Danach fragten Schüler uns, die Erwachsenen, die Schwierigste Frage: Wie können wir die sinnlose Gewalt stoppen? TED بعد ذلك، سألَنا الطلاب البالغون السؤال الأصعب: كيف يمكننا إيقاف العنف الغاشم؟
    Das Schwierigste ist, einen vernünftigen Namen zu finden. Open Subtitles هل إخترتم إسم بعد؟ إنه الجزء الأصعب للكثيرون
    Ein ernsthaftes Problem. Was ist also die Schwierigste Aufgabe für ein Gehirn? TED إنه مشكل عويص. فما الأمر الأكثر صعوبة الذي يقوم به الدماغ؟
    Glücklicherweise bekomme ich den Job, aber das Schwierigste am Ganzen ist es, meinen Vater zu konfrontieren. TED لحسن الحظ حصلت على العمل لكن اصعب جزء هو مواجهة ابي
    Und das vielleicht Schwierigste von allem ist zu begreifen, dass das, was andere Menschen denken und fühlen nicht genau das ist, was wir denken und fühlen. TED ولعل أصعب الأمور على الإطلاق هو أن ندرك أن ما يفكر أو يشعر به الآخرون في الحقيقة ليس تماما كما نفكر أو نشعر به.
    All die Arbeit welche du machst, um sie von der Welt zu beschützen, aber der Schwierigste Teil von alldem... sie loszulassen. Open Subtitles كل العمل الذي تقوم به لحمياتهم من العالم الخارجي وأصعب جزء في هذا كله تركهم يذهبون
    Die erste Stufe ist die Schwierigste. Open Subtitles البدايات دوماً الأصعب ولكنني سأكون بجانبك
    Ja, die Familien sind das Schwierigste an diesem Job. Open Subtitles نعم , العائلات هو الجزء الأصعب في هذا العمل
    Die Menschen anlügen, die mir am nächsten stehen. Das ist das Schwierigste. Open Subtitles الكذب على أقرب الأقربين إليّ، ذلك هو الجزء الأصعب.
    Das Schwierigste war, sie durch den Metalldetektor zu bringen. Open Subtitles الجزء الأصعب كان تجاوز مستكشف المعـــادن.
    Was ist der Schwierigste Teil an einer teilweisen Nierenentfernung? Open Subtitles ماهو الجزء الأصعب في استئصال الكلية الجزئي ؟
    Das Schwierigste hast du schon geschafft, nämlich den Mut aufzubringen. Open Subtitles ‫الواقع أنك تخطيت المرحلة الأصعب ‫وهي الشجاعة لتقوم بذلك، صحيح؟
    Das Schwierigste daran, in der Vergangenheit zu leben, ist, dass alles, was du jemandem erzählst, eine Lüge sein wird. Open Subtitles الجزء الأصعب في العيش في الماضي هو أن جميع أقوالك سيكون كذب
    Das Schwierigste ist, ohne Leine um den Hals an die Proben heranzukommen. Open Subtitles اسمعي، الجزء الأصعب هو الحصول على العينات بدون وجود طوق حول عنقي.
    Der erste Schritt zur Stärkung ist, sich selbst die Autorität zu geben, der Schlüssel zu einem unabhängigen Willen. Und dies ist für Frauen auf der ganzen Welt, unabhängig davon, wer wir sind oder woher wir kommen, der Schwierigste Schritt. TED الخطوة الأولى نحو التمكين أن تمنح نفسك السلطة، والمفتاح للإرادة المستقلة، و لنا نحن النساء في كل مكان، بصرف النظر عمن نكون أو من أتينا، وتلك هي الخطوة الأصعب.
    Aber das Schwierigste Wort ist hier tatsächlich das kleinste: "you". TED لكن في الحقيقة الكلمة الأصعب ترجمتها هي إحدى أصغر الكلمات وهي"أنت" ، "you"
    Jetzt möchte ich Sie für einen Moment mitnehmen zu dem, was überwiegend als der Schwierigste Konflikt dieser Welt oder als der unlösbarste Konflikt angesehen wird, zum Mittleren Osten. TED الان دعونا ننتقل الى ما هو النزاع الاكثر صعوبة او النزاع العويص الغير قابل للحل .. او مستحيل الحل كما يصفه البعض انه صراع الشرق الاوسط
    Es ist die Schwierigste Aufgabe unserer Zeit, diese Gefahr abzuwenden. Open Subtitles المهمة الأكثر صعوبة فى وقتنا الحالى . أن نتفادى هذا التهديد
    Das heißt, es ist die Schwierigste, um dort aufgenommen zu werden? Open Subtitles إذاً، ما أكثر الأكاديمات صعوبة للإنضمام إليها؟
    Was ist das Schwierigste am Fliegen so eines Flugzeugs? Open Subtitles طائرة كهذه، ما اصعب شيء تواجهها عندما تطير؟
    Beim Brückenbau ist der Bau der Grundpfeiler der Schwierigste Teil. Open Subtitles وبالطبع فالدعامات الاساسية اصعب مرحلة فى بناء الجسر
    Ich muss dem ersten Strahl ausweichen. Das ist der Schwierigste Moment. Open Subtitles ثم سأصعد قرب شعاع الليزر الأرضي الأول هذا أصعب جزء
    Der seltenste und Schwierigste Schwerpunkt. Open Subtitles وأصعب اختصاص ويمكن للمسافرين مع قليل من التدريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus