| Ich dachte daran, dass in zwei Tagen das schwimmen über den Nordpol stattfinden sollte. | TED | و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي. |
| Ich kenne dich Lewis, und ich bin felsenfest davon überzeugt, dass du dieses schwimmen machen kannst. | TED | انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة. |
| Sie sagten: Lewis, Du musst deine Taktik grundlegend verändern, wenn du dieses schwimmen erfolgreich durchführen willst. | TED | لقد قالوا، لويس، ينبغي أن تغيّر تكتيكك بصورة جذرية إذا أردت النجاح في هذه السباحة |
| So wie Fische schwimmen, Vögel fliegen oder Hirsche springen müssen, so müssen wir laufen. | TED | كما يحتاج السمك للسباحة أو الطيور للتحليق أو الأيل للركض، نحتاج نحن للمشي. |
| Sie können schwimmen nicht auf einer Schaumstoffmatte lernen und dann ins Wasser springen. | TED | لا يمكنك تعلم السباحه على فراش من الاسفنج ومن ثم تقفز في المياه. |
| Ich überlegte gerade, ob ich schwimmen gehe. Es wird mir hier drin etwas zu eng. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت أفكر بأخذه فى رحلة سباحة قصيرة سيصبح نوعا قريبا لى هنا |
| Helfen Sie ihm, er kann nicht schwimmen. Zeit, dass er es lernt. Jeder sollte schwimmen können. | Open Subtitles | ـ ساعده ، لا يستطيع السباحة ـ حان الوقت ليتعلم ، الجميع يجب أن يسبحوا |
| Die jungen Leute zuerst. Ich kann drei Bahnen schwimmen, aber meine Schwester nur zwei. | Open Subtitles | يمكننى اجتياز حوض السباحة بالطول 3 مرات لكن أختى يمكنها ذلك مرتين فقط |
| Das Meer ist hier sehr tückisch. Wer sich traut, hier zu schwimmen, muss äußerst achtsam sein. | Open Subtitles | البحر هنا غادرٌ جدّاً ، ومن يتجرّأ على السباحة فيه يجب أن يكون شديد الحذر |
| Ich will nicht mehr schwimmen, aber wir können zu mir gehen. | Open Subtitles | لا أريد السباحة أكثر من ذلك لكن يمكننا الذهاب لشقتي |
| D! Wieso versuchen Sie, in meinem Team mitzuhalten, wo jeder weiß, dass Schwarze nicht schwimmen? | Open Subtitles | مهلاً لا زلت استمر بهذا الفريق وإن كان أحد رفاقك الزنوج لا يجيد السباحة |
| Können wir in nur zwölf Tagen schwimmen, wenn die Rückgangrate konstant bleibt. | Open Subtitles | يمكننا السباحة في الخليج خلال 12 يومًا شريطة ثبات معدّل الاستعاضة. |
| Ich hab mich gut fit gehalten, aber schwimmen ist eine ganz andere Geschichte. | TED | وكنت في هيئة جيدة, لكن السباحة هي قضية مختلفة تماما |
| Es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen. | TED | ولا شيء مثل السباحة في المحيط لمدة 50 ساعة تجعلك تفكر في اشياء من هذا النوع. |
| Ich konnte nicht erwarten zu beweisen, was ich für eine Athletin bin, dass niemand anderes in der Welt diese Strecke schwimmen kann. | TED | لا استطيع الانتظار لاثبات كم انا رياضية بحيث انه لايوجد شخص اخر في العالم يمكنه القيام بهذه السباحة |
| Und über dem Meer sehen wir mal, ob sie schwimmen kann. | Open Subtitles | عندما نذهب بها إلى فوق المحيط سنرى مدى إجادتها للسباحة |
| Ich habe daran gedacht schwimmen zu gehen. Sind die Schwimmeinrichtungen schön hier? | Open Subtitles | ، كنت أفكّر في الذّهاب للسباحة هل مرافق المسبح هنا جميلة؟ |
| Ich kann schon schwimmen. Wir haben drei Swimming Pools und einen See. | Open Subtitles | استطيع السباحه جيدا,فانا امتلك 3 حمامات سباحه وبحيره خاصه |
| Einmal zwang er mich dazu, 25 Meter in einem Becken zu schwimmen, ohne dabei zu atmen. | TED | وفي أحد الأيام طلب مني المدرب أن أقطع سباحة بركة بطول 25م دون أن آخد نفسًا. |
| Wir schwimmen in einem Ozean von Menschen -- einer sozialen Variante von Mittel-Welt. | TED | نسبح في بحر من البشر.. نسخة إجتماعية معدلة من العالم الوسط. |
| Ich habe immer davon geträumt, nackt in einem beheizten Pool zu schwimmen. | Open Subtitles | دائمًا ما كان في مخيلتي أن أسبح عارية في مسبحٍ ساخن |
| - Die schwimmen auf uns zu. - Maschinen halbe Fahrt zurück. | Open Subtitles | انهم يسبحون بإتجاهنا كلا المحركين يعودا للسرعة المعتادة |
| Wir wandern im Regenwald, fahren Kajak auf dem Fluss und schwimmen unterm Wasserfall. | Open Subtitles | سوف نسير خلال الغابات سنذهب للتجديف في النهر وسنقوم بالسباحة تحت الشلال |
| So sieht es aus: Bojen, die auf dem Wasser schwimmen, die einen Meter aus dem Wasser und einen Meter nach unten ragen. | TED | يبدو مثل هذا: العوامات التي تطفو على الماء، المشروع بطول ثلاث أقدام لأعلى ، ثلاث أقدام إلى أسفل. |
| Ich hoffe du hast schwimmen gelernt, denn heute wirst du baden gehen. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون تعلمت كيف تسبح لأنك اليوم ستدخل في المياه |
| Wir hätten um die Welt schwimmen können. | Open Subtitles | يا لذلك الشعور الجميل, كنا لنسبح حول العالم تلك الأيام |
| Ich will nicht schwimmen... | Open Subtitles | إننى أمزح معكى فقط . لا اُريد منكى أن تسبحين |
| Scheiße, schon gut. Hör mir zu, ich werde es lernen, ich lerne schwimmen. | Open Subtitles | سحق سحقا حسنا انا سوف اتعلم كيف اسبح حسنا ؟ |
| Wir schwimmen wie ein Blatt auf dem Fluss des Lebens und töten die alte Dame. | Open Subtitles | يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة |
| Seine Lachse schwimmen nicht stromaufwärts. | Open Subtitles | لديه قلب طيب ذلك صحيح السلمون لا يعوم ضد تيار الماء |