"schwimmen" - Translation from German to Arabic

    • السباحة
        
    • للسباحة
        
    • السباحه
        
    • سباحة
        
    • نسبح
        
    • أسبح
        
    • يسبحون
        
    • بالسباحة
        
    • تطفو
        
    • تسبح
        
    • لنسبح
        
    • تسبحين
        
    • اسبح
        
    • تعوم
        
    • يعوم
        
    Ich dachte daran, dass in zwei Tagen das schwimmen über den Nordpol stattfinden sollte. TED و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي.
    Ich kenne dich Lewis, und ich bin felsenfest davon überzeugt, dass du dieses schwimmen machen kannst. TED انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة.
    Sie sagten: Lewis, Du musst deine Taktik grundlegend verändern, wenn du dieses schwimmen erfolgreich durchführen willst. TED لقد قالوا، لويس، ينبغي أن تغيّر تكتيكك بصورة جذرية إذا أردت النجاح في هذه السباحة
    So wie Fische schwimmen, Vögel fliegen oder Hirsche springen müssen, so müssen wir laufen. TED كما يحتاج السمك للسباحة أو الطيور للتحليق أو الأيل للركض، نحتاج نحن للمشي.
    Sie können schwimmen nicht auf einer Schaumstoffmatte lernen und dann ins Wasser springen. TED لا يمكنك تعلم السباحه على فراش من الاسفنج ومن ثم تقفز في المياه.
    Ich überlegte gerade, ob ich schwimmen gehe. Es wird mir hier drin etwas zu eng. Open Subtitles فى الحقيقة كنت أفكر بأخذه فى رحلة سباحة قصيرة سيصبح نوعا قريبا لى هنا
    Helfen Sie ihm, er kann nicht schwimmen. Zeit, dass er es lernt. Jeder sollte schwimmen können. Open Subtitles ـ ساعده ، لا يستطيع السباحة ـ حان الوقت ليتعلم ، الجميع يجب أن يسبحوا
    Die jungen Leute zuerst. Ich kann drei Bahnen schwimmen, aber meine Schwester nur zwei. Open Subtitles يمكننى اجتياز حوض السباحة بالطول 3 مرات لكن أختى يمكنها ذلك مرتين فقط
    Das Meer ist hier sehr tückisch. Wer sich traut, hier zu schwimmen, muss äußerst achtsam sein. Open Subtitles البحر هنا غادرٌ جدّاً ، ومن يتجرّأ على السباحة فيه يجب أن يكون شديد الحذر
    Ich will nicht mehr schwimmen, aber wir können zu mir gehen. Open Subtitles لا أريد السباحة أكثر من ذلك لكن يمكننا الذهاب لشقتي
    D! Wieso versuchen Sie, in meinem Team mitzuhalten, wo jeder weiß, dass Schwarze nicht schwimmen? Open Subtitles مهلاً لا زلت استمر بهذا الفريق وإن كان أحد رفاقك الزنوج لا يجيد السباحة
    Können wir in nur zwölf Tagen schwimmen, wenn die Rückgangrate konstant bleibt. Open Subtitles يمكننا السباحة في الخليج خلال 12 يومًا شريطة ثبات معدّل الاستعاضة.
    Ich hab mich gut fit gehalten, aber schwimmen ist eine ganz andere Geschichte. TED وكنت في هيئة جيدة, لكن السباحة هي قضية مختلفة تماما
    Es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen. TED ولا شيء مثل السباحة في المحيط لمدة 50 ساعة تجعلك تفكر في اشياء من هذا النوع.
    Ich konnte nicht erwarten zu beweisen, was ich für eine Athletin bin, dass niemand anderes in der Welt diese Strecke schwimmen kann. TED لا استطيع الانتظار لاثبات كم انا رياضية بحيث انه لايوجد شخص اخر في العالم يمكنه القيام بهذه السباحة
    Und über dem Meer sehen wir mal, ob sie schwimmen kann. Open Subtitles عندما نذهب بها إلى فوق المحيط سنرى مدى إجادتها للسباحة
    Ich habe daran gedacht schwimmen zu gehen. Sind die Schwimmeinrichtungen schön hier? Open Subtitles ، كنت أفكّر في الذّهاب للسباحة هل مرافق المسبح هنا جميلة؟
    Ich kann schon schwimmen. Wir haben drei Swimming Pools und einen See. Open Subtitles استطيع السباحه جيدا,فانا امتلك 3 حمامات سباحه وبحيره خاصه
    Einmal zwang er mich dazu, 25 Meter in einem Becken zu schwimmen, ohne dabei zu atmen. TED وفي أحد الأيام طلب مني المدرب أن أقطع سباحة بركة بطول 25م دون أن آخد نفسًا.
    Wir schwimmen in einem Ozean von Menschen -- einer sozialen Variante von Mittel-Welt. TED نسبح في بحر من البشر.. نسخة إجتماعية معدلة من العالم الوسط.
    Ich habe immer davon geträumt, nackt in einem beheizten Pool zu schwimmen. Open Subtitles دائمًا ما كان في مخيلتي أن أسبح عارية في مسبحٍ ساخن
    - Die schwimmen auf uns zu. - Maschinen halbe Fahrt zurück. Open Subtitles انهم يسبحون بإتجاهنا كلا المحركين يعودا للسرعة المعتادة
    Wir wandern im Regenwald, fahren Kajak auf dem Fluss und schwimmen unterm Wasserfall. Open Subtitles سوف نسير خلال الغابات سنذهب للتجديف في النهر وسنقوم بالسباحة تحت الشلال
    So sieht es aus: Bojen, die auf dem Wasser schwimmen, die einen Meter aus dem Wasser und einen Meter nach unten ragen. TED يبدو مثل هذا: العوامات التي تطفو على الماء، المشروع بطول ثلاث أقدام لأعلى ، ثلاث أقدام إلى أسفل.
    Ich hoffe du hast schwimmen gelernt, denn heute wirst du baden gehen. Open Subtitles أتمنى أن تكون تعلمت كيف تسبح لأنك اليوم ستدخل في المياه
    Wir hätten um die Welt schwimmen können. Open Subtitles يا لذلك الشعور الجميل, كنا لنسبح حول العالم تلك الأيام
    Ich will nicht schwimmen... Open Subtitles إننى أمزح معكى فقط . لا اُريد منكى أن تسبحين
    Scheiße, schon gut. Hör mir zu, ich werde es lernen, ich lerne schwimmen. Open Subtitles سحق سحقا حسنا انا سوف اتعلم كيف اسبح حسنا ؟
    Wir schwimmen wie ein Blatt auf dem Fluss des Lebens und töten die alte Dame. Open Subtitles يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة
    Seine Lachse schwimmen nicht stromaufwärts. Open Subtitles لديه قلب طيب ذلك صحيح السلمون لا يعوم ضد تيار الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more