| Die SS Belle segelt auf einen Wasserfall zu, dank Captain Crickett. | Open Subtitles | أنابيث قارب الحسناوات يبحر مباشرة إلى الشلال بقيادة القائدة كريكت |
| Ich sorge dafür, dass jeder der unter einer Piratenflagge segelt oder ein Piratenzeichen trägt, bekommt, was er verdient. | Open Subtitles | ما اعنيه، ان من يبحر تحت رايه القراصنه أو يحمل شاره القراصنه ينال ما يستحق |
| Jene Armada, die gegen uns segelt, trégt in ihrem Leib die Inquisition. | Open Subtitles | هذا الأسطول الذي يبحر ضدنا يحمل في أعماقه الإدانة |
| Mein Großvater hat mir beigebracht, wie man segelt und nach den Sternen navigiert. | Open Subtitles | جدى علمنى أن أبحر عندما كنت صغيرا علمنى قراءة النجوم |
| Wenn Stark in den Sonnenuntergang segelt, macht er das vielleicht hiermit. | Open Subtitles | لو أن (ستارك) سيبحر إلى غروب الشمس ربما هذا هو المكان الذي سيبدأ منه |
| Die japanische Marine segelt jeden Abend hier vorbei und beschießt uns. | Open Subtitles | الأسطول الياباني يبحر أمامنا كل ليلة ويمطرنا بالقذائف |
| Jeder trägt eine Verantwortung. Der Kapitän steuert, der Seemann segelt. | Open Subtitles | . الجميع لديه مسؤوليات . الكابتن يقود , البحار يبحر |
| Ich sorge dafür, dass jeder der unter einer Piratenflagge segelt oder ein Piratenzeichen trägt, bekommt, was er verdient. | Open Subtitles | ...ما أعنيه، ان من يبحر تحت راية القراصنه أو يحمل شارة القراصنه ينال ما يستحق |
| Jetzt segelt bestimmt keiner nach Hause. | Open Subtitles | -اظن ان احدا لن يبحر عائدا الى الوطن الان |
| - Er segelt auf einer Schildkröte davon? | Open Subtitles | يبحر بعيداً على ظهر سلحفاة؟ ! يبحر على ظهر سلحفاة |
| Das zeigt, wie der Gott Anubis das Boot des Ra in die Unterwelt segelt. | Open Subtitles | هذا النقش يصوّر الآلهة (أنوبيس) وهو يبحر بقارب الآلهة (رع) إلى العالم السفلي |
| Er weiß nicht mal wie man segelt. Und du schon? | Open Subtitles | إنه لا يعرف حتى كيف يبحر. |
| Lucullus bekämpft Mithridates am Schwarzen Meer. Antonius segelt gegen die Piraten, die Kreta plagen. | Open Subtitles | (لوكالس) يقاتل (ميثراداتيز) قرب البحر الأسود و(أنتونيوس) يبحر لمواجهة قراصنة (كريت) |
| Wir folgen dem kalten Tod, während Spartacus in die warme Umarmung Siziliens segelt. | Open Subtitles | أي سبيل مميت بينما (سبارتاكوس) يبحر بهدوء في تجاه صقلية |
| EIN TEENAGER segelt ALLEIN UM DIE WELT | Open Subtitles | مراهق يبحر وحيد حول العالم |
| Es heißt, dass Flints Crew sie segelt. | Open Subtitles | ويقال أن طاقم من يبحر بها. |
| Und wohin segelt er in der Zwischenzeit? | Open Subtitles | وبين ذلك الوقت يبحر أين؟ |
| "Das Boot des Ra segelt geradewegs in den Sonnenaufgang." | Open Subtitles | قارب... الآلهة (رع) يبحر بشكلٍ مستقيم... اليوم |
| Ich sprang auf meinem Bett herum, gab vor Jim Hawkins zu sein, - der mit Long John Silver segelt. | Open Subtitles | متظاهراً انني (جيم هكينز) وأنني أبحر مع (لونج جون سيلفر) |
| Valfierno segelt dann nach Amerika und findet sechs der gierigsten Kunstsammler und stellt ihnen diese Frage: | Open Subtitles | أبحر (فالفيرنو) بعدها إلى أمريكا وبحث عن ستة جامعي لوحات فنية : وطرح إليهم هذا السؤال |
| Wer segelt nun mit mir? | Open Subtitles | من سيبحر معي ؟ |