Gott weiß, dass es niemand mehr verdient als du, aber Seien wir mal realistisch. | Open Subtitles | والله يعلم بأن لا أحد يستحق هكذا حياة أكثر منك لكن لنكن واقعيّن |
Nun, Seien wir mal ehrlich, du bist ein Soziopath, das bist du nun mal. | Open Subtitles | حسناً, لنكن صريحين أنتَ مختل إجتماعياً هذا ما أنتَ عليه |
Auf dem Pullover befanden sich auch Blutspritzer, Seien wir mal ehrlich, wir wissen alle, dass die zu den Personen passen werden, die Sie heute im Diner erschossen haben. | Open Subtitles | والقبعة كان عليها اثر دم لنكن صريحين كلنا نعلم بانه ستكون النتيجة مطابقة للضحايا الذين قتلتهم في المطعم اليوم |
Seien wir mal optimistisch: Die brauchen wir nicht. | Open Subtitles | دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك. |
- Wie auch immer... - Wie auch immer, Seien wir mal ehrlich: - Das ist eine sehr Unorganisierte Milizarmee. | Open Subtitles | و لكن فلنكن صريحين هذه فرقة غير منظمة |
Obwohl Seien wir mal ehrlich, sie tut es wahrscheinlich. | Open Subtitles | و مع ذلك, دعنا نواجه الأمر من المؤكد أنها كذلك |
Das ist ganz West Side Story, aber Seien wir mal logisch. | Open Subtitles | ،هذه قصة طبيعية .ولكن لنكن واقعيين |
Seien wir mal ehrlich. Wir werden nie eine Veranda bauen. | Open Subtitles | لنكن واقعين لن نبني شرفة أبداً |
Seien wir mal kreativ. Nennen wir sie Arschlöcher. | Open Subtitles | لنكن مبدعين ندعوهم بالحمقى |
Seien wir mal ehrlich. | Open Subtitles | لأنه لنكن صادقين |
- Natürlich! Seien wir mal logisch. | Open Subtitles | - بالطبع، لنكن منطقيين. |
Ich brauche einen vollständigen Bericht über Walker, bevor ich sie zu Dr. Farragut bringe, und Seien wir mal ehrlich, Hiroshi wird mir nichts erzählen. | Open Subtitles | أُريدُ معلومات كاملة عن (د.والكر) قبل أن أُعيدها إلى (د.فاراغوت) و... حسنٌ... لنكن صريحين... |
Seien wir mal ehrlich. | Open Subtitles | أعني ، (بافي) لنكن صادقين |
Seien wir mal ehrlich. | Open Subtitles | لنكن صريحين |
Aber Seien wir mal ehrlich. | Open Subtitles | لكن , اعني, دعنا نكون جديين مسرع الجسيمات بنىء |
Hör zu, bevor du wieder schießwütig wirst, Seien wir mal rational. | Open Subtitles | انظر... قبل أن تستمتع بإطلاق النار مجدداً... ، دعنا نكون عقلانيين |
Ich meine, Seien wir mal realistisch. | Open Subtitles | أعني، فلنكن واقعيين. |
Und Seien wir mal ehrlich, jeder neue Retrovirus in der menschlichen Bevoelkerung -- ist etwas was wir kennen sollten. | TED | ودعونا نواجه الأمر ، أي فيروسات ارتدادية جديدة في البشر - هو شيء ينبغي لنا أن نعلم عنه. |