"sein gesicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • وجهه
        
    • وجه
        
    • الوجه
        
    • وجهَه
        
    • لوجهه
        
    • وجهِه
        
    • وجههِ
        
    • شكله
        
    • في الازدياد
        
    • ملامحه
        
    • بوجهه
        
    • ووجهه
        
    Ich bin auf sein Gesicht gespannt, wenn der echte Erntebericht gesendet wird. Open Subtitles صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي
    Charlie, du hättest auch sein Gesicht oder seine Haare anzünden können. Open Subtitles تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره
    Egal, was passiert, sein Gesicht ist auf jedem Titel. Was haben Sie? Open Subtitles أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟
    Da Misa sein Gesicht gesehen hatte wurde der Verdächtige schnell gefasst. Open Subtitles ولأن ميسا رأت وجهه تم القبض على المشتبه به بسرعة
    Nicht jeder fällt vor dem Mädchen, das er liebt, direkt auf sein Gesicht. Open Subtitles فريد ، ليس كل واحد يسقط على وجهه أمام الفتاة التي يحبها
    Dann sehe ich ja nicht, wie sein Gesicht strahlt, wenn er es liest. Open Subtitles هكذا لن أتمكّن من رؤية وجهه يُشرِق عندما يقرأ البحث. نعم. بالطّبع.
    Also gibt es eins, wo Rayborn nie sein Gesicht gezeigt hat? Open Subtitles إذن هناك واحد منها لم يريهم ريبورن فيه وجهه أبدا؟
    Ich sehe sein Gesicht durch die Augen jedes Kindes, das er aufhängt und häutet. Open Subtitles يمكنني رؤية وجهه من خلال عيني كل طفل من أطفالي الذين مزقهم وقتلهم
    Du hättest sein Gesicht sehen sollen, als ich ihn gebissen habe. Open Subtitles كان ينبغي عليك ان ترى منظر وجهه عندما قمت بعضه
    Er hielt ihn dort fest, während der Junge schrie und sein Gesicht schmolz. Open Subtitles وضغط على رأسه كان الولد يصرخ بينما كان وجهه يذوب في النيران
    sein Gesicht war so zerstört, dass es chirurgisch wiederhergestellt werden musste. Open Subtitles لكن وجهه لحقت به أضرار بالغة و كانت الجراحة مطلوبة
    Jedes mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich sein Gesicht. Open Subtitles لا أزال أرى وجهه في كلّ مرّة أغمض فيها عينيّ
    Es heißt, keiner hat ihn je gesehen. Niemand kennt sein Gesicht. Open Subtitles يقولون ألّا أحد رآه قبلًا وما من أحد يعلم وجهه
    Er mag sein Gesicht verborgen haben, aber sein Herz offensichtlich nicht. Open Subtitles ربما بوسعه أن يخفي وجهه ولكن لايمكنه إخفاء شعور قلبه
    Wir hatten einen Treffer, als wir seinen Namen und sein Gesicht durch die Führerscheindatenbank laufen ließen. Open Subtitles لقد تعرضنا لهجمه , عندما بحثنا عن أسمه و وجهه . في مركز قيادة المركبات
    Wenn mir nicht gefällt was ich höre, dann verarbeitet sein Gesicht prejute. Open Subtitles إن لم يعجبني ما سوف أسمعه قم بتقطيع وجهه إلى شرائح
    Da war ein Mann. Aber ich konnte sein Gesicht nicht sehen. Open Subtitles ،حسناً، كان هناك رجل لكني لم أتمكن من رؤية وجهه
    Ich wollte nur sein Gesicht sehen, bevor meine Leute ihn entsorgen. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أرى وجهه قبل رجالي التخلص منه.
    Ich muss es so lange vergrößern, bis wir sein Gesicht genau erkennen. Open Subtitles يجب أن أستمر في تكبيرها إلى أن يمكننا رؤية وجه الدكتور
    Er mag sein Gesicht vor jedem verstecken, doch nicht vor mir. Open Subtitles نعم قومى بإخفاء هذا الوجه من كل رجل ، أنقذينى
    Sie bedeckten sein Gesicht mit meinem Kissen. Open Subtitles غَطّوا وجهَه بوسادةِ مِنْ سريرِي
    "Er stand im Schatten, damit ich sein Gesicht nicht sehen konnte. Open Subtitles إنه يقيم في الظلال ليمنعني أن أنظر لوجهه بوضوح
    Seine Zähne waren zu Pulver zermalmt und sein Gesicht knallte durch den Hinterkopf. Open Subtitles أسنانه طُحِنتْ أسفل إلى مسحوق وجبهة وجهِه إنفجرتْ خارج خلف جمجمتِه.
    Er hat sein Gesicht absichtlich vor der Kamera versteckt, aber neben der Frau ist er klar zu sehen. Open Subtitles أنهُ يتعمد أخفاءَ وجههِ من الكاميرا لكن من المؤكد أنهُ مرتبطٌ بعلاقة مع تلك المرأة
    - Er lässt alle 3 Jahre sein Gesicht ändern. So was Blödes hab ich noch nie gehört. Open Subtitles ـ لا أحد يعرف شكله ـ يجري جراحة لتغير ملامحه كل3أعوام
    Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht. UN 5 - إن شبح الإرهاب لا يزال يلاحقنا، وهو آخذ في الازدياد.
    Sieh mal, wie er immer sein Gesicht wegdreht. Open Subtitles انظر كيف يشيح بوجهه دائما بعيداً عن زاوية الكاميرا
    Sein Pelz voller Waffen gefallener Krieger. sein Gesicht vernarbt, mit einem toten Auge. Open Subtitles وجلده مشوّه من أسلحة المحاربين الميّتين ووجهه به ندوب وله عين واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus