- Ihr Vater hat einen Herzfehler. Man könnte sagen, sein Herz ist zu groß. | Open Subtitles | والدك يعاني من مرض في القلب يمكن للمرء أن يقول قلبه كبير جداً |
Seine Mission war es, seinen Zwillingsbruder zu verkörpern, aber sein Herz war voller Verzweiflung. | Open Subtitles | مهمتة كانت تمثيل شخصية اخية التوأم لكن قلبة ملئ باليأس |
Verweigere, und ich stoße ein Messer durch sein Herz und bring dich zurück in die Flasche. | Open Subtitles | ارفضي هذا، وسأغرس السكينة بقلبه و أعيدكِ لأسركِ في القنينة للأبد |
Und sein Herz wird wieder ganz sein an dem Tag, an dem Grauhaar und seine gesamte Saat tot sind | Open Subtitles | وقلبه سيصبح كاملاً ثانية في اليوم الذي يموت به ذو الشعر الرمادي وكل أبنائه |
Es ist übrigens nicht das gleiche sein Herz zu brechen und dich zu verkaufen. Was, wenn er es war? | Open Subtitles | بالمناسبة بيعه إياكِ لتزجي بالحجز لم يفطر فؤاده. |
Obwohl er alles hatte, was sein Herz begehrte, war der Prinz verwöhnt, selbstsüchtig und lieblos. | Open Subtitles | ورغم انه كان يملك كل شيء يتمناه قلبه إلا انه كان فاسد وقاسي وأناني |
Und ich kenne sein Herz schon, so lange es schlägt. | Open Subtitles | و لقد عَرفتُ قلبَه لطالما يشع حياةً. |
Jedes Mal, wenn ich näher rankomme oder es berühre, bewegt es sich näher an sein Herz heran. | Open Subtitles | كلما لمستُه كلما اقتربتُ منه يتحرك أقرب لقلبه |
Darüber hinaus kann sie den Betrachter nicht nur über den Verstand, sondern auch über sein Herz erreichen. | TED | وهي أيضاً تستطيع ان تصل الى المشاهد لا عن طريق الفكر فحسب .. بل عن طريق القلب أيضاً |
John Pepper, sein Herz sei gesegnet, Professor für Thorax- und Kardiovaskularchirurgie – | TED | جون بيبر، بارك الله في قلبه، بروفيسور في جراحة القلب |
Wir lernen was über seinen Bewegungsapparat, sein Herz... | Open Subtitles | نحن ستعمل اختبار بها الآن. علينا معرفة ماذا تفعل؟ ونظم المحركات ، ومعدل ضربات القلب. |
Sieh mal, ich könnte es nicht verkraften, wenn ich sein Herz brechen würde. | Open Subtitles | لن اتحمل اذا كسرت قلبة اعتقد, اننا كلنا نرتكب الاخطاء |
Es benutzt ein Echolot, stimmt Gesänge an und ist so riesig, dass sein Herz die Größe eines Autos hat. | Open Subtitles | يسنخدم السونار وينشد الاغاني وهو ظخم لدرجة ان قلبة بحجم سيارة |
- Es ist sein Herz! Atmet er? - Herzdruckmassage! | Open Subtitles | أظن أنه قلبة,أوة يا الهي هل يتنفس؟ |
Pralidoxim scheint ihm nicht zu bekommen. Wir müssen sein Herz verkabeln. - Vielleicht sind es ja keine Pestizide. | Open Subtitles | البراليدكسيم لا يفيده سنضطر لتركيب سلك بقلبه |
Ich fühlte sein Herz schlagen, seine Lungen nach Luft ringen... und seine Lippen an meinem Rücken, als er Gott bat, ihn leben zu lassen. | Open Subtitles | كنت أشعر بقلبه ينبض ورئتيه تكافحان لأجل الهواء.. وشفتاه تتحركان خلفي بينما يدعو الرب أن يبقى حياً |
Und während eines Wutanfalls brach er zusammen, und sein Herz... schlug nicht mehr. | Open Subtitles | وفي أثناء شدة غضبه أنهار وقلبه لم يعد ينبض |
Aber wenn du meinetwegen hier bist, verschwendest du nur deine Zeit und wirst nur sein Herz brechen. | Open Subtitles | لكن اذا عدت من اجلي,فأنك تضيع وقتك وسوف تكسر فؤاده تدريجياً لكن اذا عدت من اجلي,فأنك تضيع وقتك وسوف تكسر فؤاده تدريجياً |
Also machen sie ihn auf und ich muss sein Herz massieren. | Open Subtitles | لذا فقد فتحوا له وكان على أن أقوم بتدليك قلبه |
Du hast sein Herz vergiftet und nun seine Ehe. | Open Subtitles | سمّمتِ قلبَه. و الآن تسمّمين زفافه. |
Wir sahen uns sein Herz gestern an und sahen keine strukturellen Abnormitäten. | Open Subtitles | نظرنا لقلبه البارحة لم نرى أي شذوذات بنيوية |
Gentlemen, ich versichere euch, ich habe ihn zu gar nichts überredet... außer in sein Herz zu sehen und es für Gott zu öffnen. | Open Subtitles | أيها السادَة، أُؤكدُ لكم أني لَم أُقنعهُ بعملِ أي شيء ما عدا أن ينظُرَ في قلبَه، أن يفتحَ قلبهُ للرَب |
Der arme Junge, er kam aus sich raus, bekam sein Herz gebrochen und eine Trachtprügel an einem Tag. | Open Subtitles | هذا الطفل المسكين ذهب للخارج وعاد بقلب مكسور و تلقى ضرباً مبرحاً في يوم واحد |
Eine fünftel Sekunde ist sein Herz ungedeckt. | Open Subtitles | سوف تتمكن من رؤية صدره لثانية إنه عمل شيطاني |
sein Herz. | Open Subtitles | لدي ارتعاش. |