Ich glaube, es war Richard Carmichael, ihr Vater, der den Jungen, seinen eigenen Sohn, Joseph Carmichael ermordet hat. | Open Subtitles | انا واثق انه ريتشرد كارميكل والدك الذى قتل الولد ابنه الطبيعى .جوزف كارميكل |
Aber mein Vorfahre konnte es nicht tun, so böse Dracula auch war, er konnte seinen eigenen Sohn nicht töten. | Open Subtitles | ولكنه لم يحدث هذا ما كان، دراكولا هو ابنه |
Nun schickt er seinen eigenen Sohn, um den Meister zu bitten, zurückzukehren und seine Entschuldigung entgegenzunehmen. | Open Subtitles | ارسل ابنه لدعوتك للرجوع ويتمنى الاعتذار لك شخصيا |
Er hätte niemals wegen einer Geliebten seinen eigenen Sohn enterbt. | Open Subtitles | لم يشأ حرمان أبنه من الثروة لصالح عشيقته. |
Wie kann Carl Hickey ihren Lebensstandard verbessern, wenn er nicht mal seinen eigenen Sohn ändern kann? | Open Subtitles | إذا كان حتى لايستطيع الرفع من قيمة معيشة إبنه |
Ich schätze, er hat seinen eigenen Sohn gelähmt, | Open Subtitles | -كان عليه انتظار سيارة الإسعاف . أظن أن هذا الرجل سبب الشلل لابنه |
Du glaubst also, der alte Herr hätte es fertiggebracht... seinen eigenen Sohn zu ermorden? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الرجل العجوز قادراً علي قتل ابنه ؟ |
Ich weiß, wozu mein Vater in der Lage ist, aber er würde niemals versuchen, seinen eigenen Sohn zu töten. | Open Subtitles | انا اعلم ما يقدر ابي علي فعله ولكنه لن يحاول ابداً قتل ابنه الوحيد |
Mal gucken, was euer Gott macht, der Gott, der seinen eigenen Sohn opferte. | Open Subtitles | لنرى ماذا سيفعل ربّكَ، نفس الرب الذي عذّب ابنه. |
Naja, dein erster Ehemann erschoss und tötete seinen eigenen Sohn, also musst du entschuldigen, wenn ich deinem Typ nicht traue. | Open Subtitles | زوجك الأوَّل أردى ابنه قتيلًا، فلا تؤاخذيني لارتيابي في ذوق بالرجال. |
Und weil Booth sich jetzt im Vater des Opfer wiedererkennt, glaubt er nicht länger, dass der Mann fähig wäre, seinen eigenen Sohn zu töten. | Open Subtitles | ولأن بوث يرى الآن نفسه في والد الضحية فأنه لم يعد يشعر بالرجل الذي يكون قادر عل قتل ابنه |
- Es war sein eigener Sohn. - Was redest du? - Er gab seinen eigenen Sohn für dich. | Open Subtitles | كان ابنه، ترك ابنه يموت عوضاً عنك |
Warum lässt er seinen eigenen Sohn leiden... für die Sünden einfacher Menschen? | Open Subtitles | ...لما يرسل ابنه ليحمل وزر الخطائين من البشر؟ |
Ein Mann versucht nicht, seinen eigenen Sohn töten zu lassen. | Open Subtitles | الرجل هو من لا يحاول قتل ابنه |
Wer hätte gedacht, dass Zuba seinen eigenen Sohn... verbannen muss? | Open Subtitles | من كان يتخيل أن يأتى اليوم الذى يضطر فيه (زوبا) أن ينفى... ابنه هو ... |
Wenn Abraham bereit war, seinen eigenen Sohn für die Liebe seines Gottes zu opfern, | Open Subtitles | و الآن.. اذاكان أبراهام سيذبح أبنه من أجل محبة ربه |
Aber niemand lässt seinen eigenen Sohn umbringen. Niemand! | Open Subtitles | لكن لا احد يترك أبنه يقتل |
Er wird seinen eigenen Sohn töten! | Open Subtitles | سيقتل أبنه! |
Wie kann Carl Hickey ihren Lebensstandard verbessern, wenn er nicht mal seinen eigenen Sohn ändern kann? | Open Subtitles | كيف يمكن لكارل هيكي أن يرفع من مستوى معيشتنا عندما هو لا يستطيع أن يرفع من مستوى معيشة إبنه |
Ich denke, dass Abraham darüber nachgedacht hat, seinen eigenen Sohn umzubringen, und bereit war, seinen eigenen Sohn umzubringen, weil Gott es ihm befohlen hat. | Open Subtitles | ربما فكر بقتل إبنه برغبة في قتل إبنه لأن الله طلب منه |
Er hatte das Gefühl, seinen eigenen Sohn nicht unter Kontrolle zu haben und das hatte er nicht. | Open Subtitles | . شعر و كأنه لا يستطيع السيطرة علي إبنه . ولم يستطع |
Als Dschingis seinem Bruder einen Pfeil in den Rücken schoss, als er seinem besten Freund die Wirbelsäule entzwei brach, als er den Befehl erteilte, seinen eigenen Sohn zu vergiften... | Open Subtitles | حين رمى "جنكيز" أخاه بسهم في ظهره, وحين لوى جسد أعز أصدقائه حتى شطر عموده الفقري, وحين أعطى الأمر بدس السم لابنه... |