"Fong, der als verdeckter Ermittler arbeitete in einer verdeckten Operation des FBI gegen Korruption wurde kurz nach seiner Ankunft an der Union Station entführt und ermordet." | Open Subtitles | فونغ، الذي كان يعمل بصفة متخفية كجزء من عملية خداع مصرح لها من المكتب اُختطف وقُتل بعد وقت قصير من وصوله في محطة يونيون |
Wir müssen wissen, was er zwischen seiner Ankunft und dem Vorfall getan hat. | Open Subtitles | ما نحتاجه ألان هو ما فعلة لحظه وصوله إلى وقت تفجير الحافلة |
Ich nehme an, Ihre Rückkehr direkt nach seiner Ankunft ist kein Zufall. | Open Subtitles | أفترض أن عودتك فى أعقاب وصوله لم تكن من قبيل المصادفة |
Wir haben uns Überwachungsaufnahmen von dem Moment seiner Ankunft, bis er zusammengebrochen ist, angesehen. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث في مراقبة يغذي من لحظة وصوله حتى اللحظة التي انهار. |
Auch, dass Sie sein Geheimnis kennen, und zwar bereits seit seiner Ankunft! | Open Subtitles | بما في ذلك معرفتك بحقيقته منذ لحظة وصوله |
Vom Moment seiner Ankunft in Schnellwasser als 8-Jähriger, seine Habseligkeiten in einer kleinen Tasche. | Open Subtitles | منذ لحظة وصوله إلى بوابات بلاد الروافد، وهو بعمر الـ8 وكل ما كان يملكه في كيس صغير. |
Sechs Stunden nach seiner Ankunft war der Bundeskanzler tot. | Open Subtitles | وبعد 6 ساعات من وصوله تم قتل مستشار الرئيس |
Ich glaube, er ist derjenige, der Karakurt mit allem Nötigen bei seiner Ankunft in den Staaten versorgt hat. | Open Subtitles | اعتقد انه واحد الذين قدموا كاراكورت مع الضوء حقيبة لدى وصوله في الولايات المتحدة. |
Mr. Lockhart hat seit seiner Ankunft bei uns Unruhe gestiftet. | Open Subtitles | لقد كان السيد لوخهارت عنصرا مزعجا منذ وصوله |
Kurz nach seiner Ankunft hat ihn jemand umgebracht. | Open Subtitles | وبعد ساعات من وصوله قتله أحدهم |
Mr. Pinkman ging davon aus, dass die Phenylacetat-Säure... bei seiner Ankunft bereits hergestellt sei. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}السيد (بينكمان) كان لديه انطباع بأن حمض الفينيل {\pos(192,230)}.سيكون جاهز ومركب فور وصوله |
Nicolae Romulus Mailat, der 25-jährige mutmaßliche Mörder von Giovanna Reggiani, wurde im Alter von 14 Jahren in eine Erziehungsanstalt gesteckt. Später wurde er wegen Diebstahls verurteilt, aber ein Jahr vor seiner Ankunft in Italien begnadigt. | News-Commentary | كان نيكولاي رومولوس ميلات ، الشاب الذي يبلغ من العمر 25 عاماً، والمتهم بقتل جيوفانا ريجياني ، قد ألحق وعمره أربعة عشر عاماً بدار للأحداث لإعادة تأهيله. ثم أدين مرة أخرى وسجن بتهمة السرقة، إلا أنه أعفي من استكمال مدة العقوبة وخرج من السجن قبل عام واحد من وصوله إلى إيطاليا. |
Vor seiner Ankunft gab es keine Gewalttätigkeit. | Open Subtitles | لم يكن هناك عنف قبل وصوله |
Ich würde gerne mehr helfen, Bra'tac... aber Teal'c ging kurz nach seiner Ankunft wieder fort. | Open Subtitles | ..(ليتني أستطيع مساعدتك يا (برايتاك لكن (تيلك) تركني ليلة البارحة بعد وصوله بساعة |
Bei seiner Ankunft hat er großen Durst. | Open Subtitles | عند وصوله أحس بالعطش |
Stündliche Updates nach seiner Ankunft. | Open Subtitles | -باشرني بكافة المستجدات بمجرد وصوله |
Nach forensischen Untersuchungen konnten wir die Vorfälle auf 12-24 Stunden vor seiner Ankunft am Tatort legen, damit können wir es auf den Tag vorher festlegen. | Open Subtitles | بعد الفحوصات تبين أن الحادث قد وقع قبل 12-24 ساعة منذ وصوله إلى مسرح الجريمة مما يدل بأن الحادث قد وقع في وقت ما من اليوم السابق |
- Über Alfred Kittel... ..und diverse andere Männer, die seit seiner Ankunft in Philadelphia verschwanden. | Open Subtitles | -بشأن ألفريد كيتيل )... وبشأن عدة رجال اخرين مفقودين... منذ وصوله إلى (فيلادلفيا) من ثلاثة أشهر. |
- und das direkt nach seiner Ankunft. - Tatsache. | Open Subtitles | عند وصوله - بالفعل - |