Ich überprüfe ihn mithilfe seiner DNA, mal sehen, was sich ergibt. | Open Subtitles | سأتحقق من تاريخه وأتحقق من حمضه النووي لأرى ماسوف أجده |
Es ist aus Teilen seiner DNA, die ich aus seinem Blut teleportiert habe. | Open Subtitles | صنعته من بعض مكونات حمضه النووي الذي نقلته عبر الأثير من دمائه |
Nein, aber bei seiner DNA haben wir Glück. | Open Subtitles | أجل, لكن حالفنا بعض الحظ مع حمضه النووي. |
Jedem der 29 Jungen fehlt etwas von seiner DNA. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ من الفتيةِ الـ 29 ينقصه جزءٌ من حمضه النوويّ. |
Ist da etwas in seiner DNA, dass ihn für die Familie sorgen lässt? | Open Subtitles | "أهنالك شيء في حمضه النوويّ يسمح له بأن يُعنى بعائلة؟" |
Ist da etwas in seiner DNA, dass ihn für die Familie sorgen lässt? | Open Subtitles | "أهنالك شيء في حمضه النوويّ يسمح له بأن يُعنى بعائلة؟" |
Das macht es einfacher, eine Probe seiner DNA zu erhalten. | Open Subtitles | هذا سيجعل من السهل الحصول على عينة من حمضه النووي |
Wer auch immer das bewegt hat, hat uns zu unserem Glück, eine Probe seiner DNA hinterlassen. | Open Subtitles | حسنا، اذن من حسن حظنا ان الشخص الذي حركها قد يكون ترك لنا عينة من حمضه النووي |
Aber das Verhalten ist in seiner DNA. | Open Subtitles | ولكن ذلك السلوك مشفر في حمضه النووي |
Alles, was wir brauchen, ist eine Probe seiner DNA. | Open Subtitles | كل مانحتاحه هو عينه من حمضه النووي |
Ich habe immer noch eine Probe seiner DNA. | Open Subtitles | لا تزال لدي عينة من حمضه النووي |
(FLÜSTERT) Ähm, seine Gene stammen nicht nur von Lex. Die Hälfte seiner DNA stammt von dir. | Open Subtitles | لا يملك جينات (ليكس) وحسب بل نصف حمضه النووي منك |
CLARK: Angesichts allem, glaube ich nicht, dass er wissen sollte, dass die Hälfte seiner DNA von Lex stammt. | Open Subtitles | لا أظنها فكرة جيدة أن يعرف أن نصف حمضه النووي من (ليكس) |
Eine kleine, aber entscheidende Änderung an seiner DNA. | Open Subtitles | هناك تغير كبير في حمضه النووي |
- Teil seiner DNA. - Richtig. | Open Subtitles | جزء من حمضه النووي |