"seitdem ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • منذ ذلك الحين
        
    • منذ ذلك الوقت
        
    • ومنذ ذلك الحين
        
    Es ist vier Jahre her, seit ich sie kreiert habe, und Seitdem ist mir nichts auch nur halb so gutes eingefallen. Open Subtitles لقد مرت أربع سنوات منذ أن خلقت لها، وأنا لم تأتي مع أي شيء نصف جيدة منذ ذلك الحين.
    Immerhin beginnt meine Geschichte mit einer verwelkten Spinatpflanze, und Seitdem ist sie immer besser geworden. TED و رغم ذلك, قصتي تبدأ بـ نبتة سبانخ جافة و ذابلة .و كان الأمر يتحسن منذ ذلك الحين
    Er wollte sich im Institut ausruhen. Seitdem ist er praktisch ein Gefangener. Open Subtitles ذهب إلى المعهد للراحة ، وأصبح منذ ذلك الحين سجيناً إفتراضياً هناك
    Seitdem ist für mich kein Tag vergangen, ohne an ihn zu denken. Open Subtitles منذ ذلك الوقت لم يمر يوم دون أن أفكر به
    Aber Seitdem ist alles den Bach runtergegangen. Open Subtitles لكن منذ ذلك الوقت بدا الموضوع بالتراجع.
    Vor 18 Jahren wurde ich am Gehirn operiert. Seitdem ist Gehirnforschung eine Leidenschaft für mich geworden. TED خضعت لجراحة في المخ منذ ١٨ سنة ومنذ ذلك الحين, جراحة المخ اصبحت شغفً بالنسبة لي
    Dann ist sie ins Flugzeug gestiegen, und Seitdem ist Funkstille. Open Subtitles بعد ذلك ركبت على متن الطائرة لدالاس لم اسمع عنها منذ ذلك الحين
    Das war die beste Nacht meines Lebens, und Seitdem ist der Valentinstag immer mein Lieblingsfeiertag, und ich hoffe, dass du morgen vergisst, dass ich diese Dinge gesagt habe. Open Subtitles كانت أجمل ليلة في حياتي و منذ ذلك الحين عيد الحب أصبح هو اليوم المفضل لي
    Sie hat es versucht, sie ist gescheitert. Seitdem ist sie verschwunden. Open Subtitles لقد حاولت، لكن فشلت إنها مختفية منذ ذلك الحين
    Und Seitdem ist jeder Sheriff, den wir je hatten, einen frühen, brutalen und grausamen Tod gestorben. Open Subtitles و منذ ذلك الحين كل مأمور يأتي إلى هنا يحصل على ميتة مبكرة و عنيفة وشنيعة
    Seitdem ist es so cool gewesen. TED منذ ذلك الحين صار الأمر ممتازا.
    Seitdem ist sie ein Star. Open Subtitles وإنها كانت نجمة منذ ذلك الحين.
    Seitdem ist er zum Einsiedler geworden. Open Subtitles منذ ذلك الحين وهو يعيش كـ راهب
    Seitdem ist viel geschehen. Open Subtitles الكثير من الأمور حدثت منذ ذلك الوقت
    Seitdem ist es schlimmer geworden. Open Subtitles ‫وازدادت الأمور سوءاً منذ ذلك الوقت. ‬
    "Ich bin an der Uni hier, aber ich vermisse meinen Stamm und würde lieber bei einer Familie wohnen." Seitdem ist er bei uns. Open Subtitles وكان يقول أنه عند الروتجيرز ...أعيش بالعنابر لكني تعودت على العيش مع قبيلتي لذلك أفضل أن أعيش مع عائلتي وأصبح يعيش معنا منذ ذلك الوقت
    - Und Seitdem ist das Klavier gewachsen, ja? Open Subtitles -أظن أن البيانو قد كبر منذ ذلك الوقت
    Seitdem ist er verschwunden. Open Subtitles لقد اختفى منذ ذلك الوقت.
    Seitdem ist alles aus dem Ruder gelaufen. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين ، كل شيء يمضي بجنون
    Seitdem ist es ihr Lieblingsfilm. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين , أصبح المفضل لديها
    Und Seitdem ist sie so böse. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين قامت بإطلاق شرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus