"seite stehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • جانب
        
    • جانبك
        
    • تقف بجانبي
        
    Im Krieg kann man nur auf einer Seite stehen. Auf deiner eigenen. Open Subtitles في الحرب يجب أن نقرر في أي جانب نريد ان نكون
    Er hat eindeutig von mir kopiert. Auf wessen Seite stehen Sie? Open Subtitles من الواضح أنه سرقها منى.هل ستحدد الى جانب من ستكون قبل أن نبدأ؟
    Wenn wir nicht auf ihrer Seite stehen, auf wessen Seite dann? Open Subtitles إن لم نكن إلى جانبها، فإلى جانب من سنكون؟
    Einen Freund. Er wird dir zur Seite stehen, wenn ich weg bin. Open Subtitles سيكون صديقك الذي يبقى إلى جانبك في غيابي
    Keine Sorge, ich werde Ihnen zur Seite stehen und Ihre Ehrenhaftigkeit loben. Open Subtitles لا تقلق سأكون في جانبك طوال الوقت قرع طبول إستحقاقك
    Willst du damit sagen, dass ihr mir nicht zur Seite stehen werdet, wenn ich meinen Fall vortrage? Open Subtitles هل تقصد أنك لن تقف بجانبي و أنا أناضل من أجل قضيتي؟
    Zusätzlich zur Unterstützung des Generalsekretärs und der Kommission für Friedenskonsolidierung könnte das Büro auch auf Antrag den Leitern von Friedensmissionen, residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder einzelnen Regierungen mit Rat und Hilfe zur Seite stehen, beispielsweise bei der Ausarbeitung von Strategien für politische Übergangsregelungen oder beim Aufbau neuer staatlicher Institutionen. UN وبإمكان المكتب، إلى جانب دعمه للأمين العام ولجنة بناء السلام، أن يقدم أيضا، عند الطلب، المساعدة والمشورة إلى رؤساء عمليات السلام، أو إلى المنسقين المقيمين للأمم المتحدة، أو إلى حكومات البلدان، وذلك في مجالات من بينها مثلا وضع استراتيجيات للترتيبات السياسية الانتقالية أو بناء مؤسسات حكومية جديدة.
    Wenn Sie auf Kyra Devores Seite stehen, warum scheint es dann, als würden Sie für Max Devore arbeiten? Open Subtitles لو انك في جانب "كايرا ديفور" لم يبدو أنك تعمل لصالح ماكس ديفور " ؟"
    Auf welcher Seite stehen Sie? Open Subtitles أولاً، أخبرني لأيّ جانب أنت تقف.
    Auf welcher Seite stehen Sie wirklich? Open Subtitles متأكد من أي جانب أنت؟
    He, auf wessen Seite stehen Sie? Open Subtitles هيي, في أي جانب أنت؟
    Und auf welcher Seite stehen Sie? Open Subtitles و انت علي اي جانب ؟
    Auf wessen Seite stehen Sie? Open Subtitles فى أي جانب أنت كيمب ؟
    Auf welcher Seite stehen Sie? Open Subtitles لأي جانب تنتمي ؟
    Auf welcher Seite stehen Sie? Ich muss mal. Open Subtitles في أي جانب أنت؟ أريد التبول
    Auf wessen Seite stehen Sie, Captain? Open Subtitles إلى جانب من ستقف أيها النقيب؟
    Auf welcher Seite stehen Sie eigentlich? Open Subtitles -في أي جانب أنت على أي حال؟
    -Auf welcher Seite stehen Sie? Open Subtitles - و مع أي جانب أنت ؟
    Aye, die MacKenzies werden euch immer zur Seite stehen. Open Subtitles أجل عشيرة ماكنزي ستكون دائماً الى جانبك
    Ich würde dir zur Seite stehen. Open Subtitles أنا سأقف الى جانبك يا سايل
    Und ich werde dir zur Seite stehen. Open Subtitles وسأقف جنباً إلى جانبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus