Und nichts und niemand, Selbst du nicht, mein geliebter Sohn, wird mich aufhalten. | Open Subtitles | ولا شيء ولا أحد، لا حتى أنت يا ابني العزيز، سيعترض طريقي. |
Selbst du kannst dir was Besseres einfallen lassen. | Open Subtitles | حتى أنت قادر على التفكير في حل أفضل من هذا |
Du sagst es ja selbst, du gibst das Geld meines Vaters aus. | Open Subtitles | حتى أنت قلتها بنفسك إنه مال والدي الذي تقوم بإنفاقه |
- Selbst du machst mal 'nen Fehler. - Ich möchte mit dir reden! - Was? | Open Subtitles | أي شخص يمكن ان يرتكب خطأ صغير حتى انت اريد ان اتكلم معك جودي |
Niemand könnte sie alle vorhersehen, Selbst du. | Open Subtitles | لا يُمكن لأحدٍ أن يتوقعهم جميعًا، ولا حتى أنتِ. |
Sieh es ein, Danielle. Selbst du findest was Besseres. | Open Subtitles | دعينا نواجه هذا يا (دانيل) , حتى أنتي تستطيعين فعل أفضل من هذا |
In einem sehr einfachen Wort, dass Selbst du verstehst... | Open Subtitles | في كلمة واحدة بسيطة حتى أنت يمكن أن تفهمها |
Selbst du bist nicht schnell genug für beides. | Open Subtitles | حتى أنت لست سريعاً بما يكفي لإنقاذ الاثنين |
Okay, komm schon, Selbst du musst zugeben, dass das Quacksalberei ist. | Open Subtitles | حسناً, بربك! حتى أنت عليك أن تعترف أن هذه ثرثرة |
Selbst du kriegst das nicht hin. | Open Subtitles | بدون آدم ، لايوجد برنامج حتى أنت لن تستطيع إنقاذي من هذا |
Selbst du bist nicht blöd genug, um so was abzuziehen. | Open Subtitles | حتى أنت لست غبيًا كفاية للمحاولة والنجاح فيما فعلته. |
Alle anderen sind tot. Selbst du scheinst tot zu sein. | Open Subtitles | الآخرون كلهم موتى حتى أنت تبدو ميتاً |
Du musst es doch können. Selbst du musst etwas essen! | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف كيف حتى أنت يجب أن تأكل |
Ich kenne die Kents und Selbst du bringst sie nicht dazu, zu verkaufen. | Open Subtitles | أعرف آل "كنت" حتى أنت لا يمكنك إقناعهم ببيع تلك المزرعة |
Ich bezweifle, dass Selbst du an denen vorbeikommen kannst. | Open Subtitles | وأشك أنه حتى أنت لن تستطيع تجاوزها |
Oh, Mann, da musst Selbst du lächeln. | Open Subtitles | ربّاه، حتى أنت تعلو وجهك الإبتسامة. |
Selbst du siehst in einer Schutzweste fett aus. | Open Subtitles | حتى أنت منتفخة قليلاً بالسترة المضادة |
Aber Selbst du kannst nicht an vier Orten gleichzeitig sein. | Open Subtitles | لكن حتى انت لايمكنك ان تلتقي بأحدهم في اربع مناطق في نفس الوقت |
Aber Liebling, Selbst du in deiner unverwüstlichen Unschuld musst dich doch gefragt haben, warum er dort lag. | Open Subtitles | ولكن يا حبيبى... حتى انت فى براءتك المعهودة كان لابد ان تتساءل عما تفعله هذه هناك |
Rekruten, Gladiatoren, Selbst du bist nichts als ein Sklave. | Open Subtitles | مجندين ، مقاتلين حتى انت لست إلا عبد |
Das musst Selbst du zugeben, Cecily. | Open Subtitles | حتى أنتِ "يجب أن تعترفي بذلك يا "سيسيلي |
Selbst du nicht! | Open Subtitles | ولا حتى أنتي |