"service" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخدمة
        
    • الخدمات
        
    • خدمات
        
    • الحماية
        
    • الرئاسية
        
    • الخدمه
        
    • بالخدمة
        
    • خدمة
        
    • خدماتنا
        
    • خدمةً
        
    • وخدمة
        
    • بخدمة
        
    • لخدمة
        
    • للخدمات
        
    • للخدمة
        
    Warum sollten zwei Personen dasselbe Produkt kaufen, gleich viel bezahlen, aber eine Person bekommt die Hälfte oder ein Drittel des Service? TED لماذا يتوجب على شخصين يشتريان نفس المنتج، دفع نفس المبلغ، في حين أن أحدهما يتلقى نصف أو ربع الخدمة.
    Ich liebe diesen Ort, aber der Service ist nie wirklich besser als eine Sechs. Open Subtitles المكان هذا أحبُ بأنني تعرفون ستة من أكثر ليست حقاً الخدمة ولكن ؟
    Sie machten Ihren Doktor und arbeiten jetzt mit dem Secret Service zusammen? Open Subtitles أنت أكملت الدكتوراه الخاصة بك وأنت تعمل مع جهاز الخدمة السرية؟
    Das hier ist wohl mehr eine Stadt für sich, abgeschnitten vom Service der Stadt... Open Subtitles هذا المكان يبدو كأنه مدينة مستقلة بمعزل عن جميع الخدمات الحكومية والمرافق العامة
    Warum sind Geier so wichtig? Erstens besorgen sie eine kritische ökologische Funktion, einen Service. TED إذن لماذا تبدو النسور بهذه الأهمية؟ أولا، لأنها تقدم خدمات إيكولوجية حيوية، فهي تقوم بالتنظيف.
    Ich konnte so einen Service meinen Studierenden bei Stanford nie bieten. TED الذي ليس هو مستوى الخدمة التي قدمتها لطلابي في جامعة ستانفورد.
    Aber es könnte ganz anders sein, weil der Zugang zu den staatlichen Einrichtungen dieses Konsortium veranlassen könnte, ernsthaft in diesen Service zu investieren. TED لكنه سيكون أمرا جد مختلف، لأن الوصول إلى تلك المرافق المدعومة من الدولة قد يحفز هذا الائتلاف للاستثمار بجدية في الخدمة.
    Sie schrieb und schrieb und schrieb, und wir alle lasen ihn, denn da wir noch so wenige Blogs im Service hatten, konnten wir jeden lesen. TED وكانت تكتب وتكتب وتكتب، وبدأنا كلنا في قراءتها، لأن عدد المدونات في الخدمة كان محدودا، كنا نستطيع متابعة الجميع.
    Es ermöglicht Tausenden in einen kleinen Laden zu gehen und in nur fünf Minuten den Service zu aktivieren, der zwei Produkte bietet: eine internationale Kontonummer und eine internationale Debitkarte. TED انها تسمح للآلاف من الناس بالمشي الى المتاجر الصغيرة وفي خمس دقائق فقط تنشط الخدمة التي تعطيهم اثنين من المنتجات: رقم حساب البنك الدولي وبطاقة الخصم الدولية.
    Einen Augenblick, bitte. Das gehört noch zum Service. Alles Liebe für dich Open Subtitles لحظة واحدة مدام جامبو مازال هذا جزء من الخدمة
    Danke sehr, meine Herren. Der Service hier ist Gold wert. Open Subtitles شكراً لك، ايها السادة المحترمون، لهذة الخدمة الممتازة.
    Wenn dich das Essen nicht umbringt, dann tut es der Service. Open Subtitles لو أن الطعام لن يقتلك الخدمة ستفعل ساعدينا، أليس
    Dort das FBI, dort der CIA, da der Secret Service, hier ONI. Open Subtitles هذا هو المباحث الفيدرالية هذا مبنى وكالة المخابرات المركزية هناك هذا هو جهاز الخدمة السرية
    Das ist mein Service. Ja, ich spiele ihnen was vor und das mache ich gut. Open Subtitles وأقدم تلك الخدمة أؤدّيها، أؤدّيها على نحو جيد
    Der Service hier ist fürchterlich! Open Subtitles إنّ الخدمة على هذه السفينة فظيعة، سكولي.
    Dabei lehnen sich diese Leute zurück, sammeln jede Menge Daten über unser Verhalten und den Service. TED في هذه الأثناء، يقوم هؤلاء الناس بجمع مختلف المعلومات عن تصرفاتنا وكيفية تعاملنا مع هذه الخدمات.
    Das ist das Call-Center für Service und Information. TED هذا مركز الإتصال لخط الخدمات والمعلومات.
    Also bringen wir unseren Service in Länder und Bevölkerungsgruppen mit wenig Zugang zu Hilfe für psychisch Kranke und kaum Daten zur Situation. TED لذا سنقوم بنشر خدماتنا في بلدان وشعوب لديها خدمات صحية ونفسية محدودة وتقريباً دون بيانات لما يحدث.
    Weil ich Hilfe von innen brauche, um Sie am Secret Service vorbeizuschleusen. Open Subtitles لأنني سأحتاج لمساعدة من الداخل لأتجاوز شعبة الحماية الرئاسية والأمن البريطاني.
    Secret Service. Wir suchen einen Jad Jamal. Ha? Open Subtitles مساء الخيرنحن من الخدمه السريه نريد التحدث مع جاد جمال
    Ein dekorierter Secret Service Agent und liebevoller Vater entführt sein eigenes Kind, kidnappt dann den Sohn des Präsidenten. Open Subtitles الأمر مختلف عميل محترف بالخدمة السرية و والد محب يقوم بإختطاف ابنته
    Wir haben gerade mit dem Metropolitan Police Service in London telefoniert. Open Subtitles لذلك، وصلنا قبالة الهاتف مع خدمة شرطة العاصمة في لندن.
    Weil wir guten Service zu kleinen Preisen bieten! Open Subtitles لأننا نقدم خدمةً جيدة في تخفيض الأسعار!
    Das LAFD und der Forest Service brauchen Hilfe. Open Subtitles إدارة المطافىء وخدمة الغابات يحتاجون لمُساعدة.
    Da gab es wunderbaren Service, eine nette Atmosphäre. Alles toll. Open Subtitles حيث نعمنا بخدمة بديعة وأناس لطفاء، كانت تجربة رائعة حقًّا.
    Ich bin forensische Wissenschaftlerin beim Naval Criminal Investigative Service. Open Subtitles أنا خبيرة جنائية لخدمة التحقيقات الجنائية البحرية.
    Es ist nicht leicht, einen Agenten des Secret Service auszuschalten. Open Subtitles إنه ليس من السهل التخلص من عميل للخدمات السريه.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton oder drücken Sie die 'Stern-Taste' für ein Gespräch mit unserem Service Team. Open Subtitles أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus