"setzt euch" - Traduction Allemand en Arabe

    • أجلسوا
        
    • اجلس
        
    • إجلسوا
        
    • اجلسا
        
    • إجلس
        
    • إجلسا
        
    • تفضلوا بالجلوس
        
    • اجلسو
        
    • الحصول على مقعد
        
    • اجلسن
        
    • إجلسْ
        
    • ليجلس
        
    • إجلسو
        
    • اجلسوا
        
    Na los, Setzt euch hin. Verschwindet. Open Subtitles هيا,أذهبوا,أجلسوا أخرجوا من هنا
    Wenn euer Name gesagt wird, nehmt euer Geschenk und Setzt euch." TED إذا سمعت من ينادي اسمك، قم والتقط هديتك ثم اجلس."
    So, Jungs ihr Setzt euch jetzt hin, denn diese blasse Oma zeigt euch jetzt wie man breaked! Open Subtitles الآن, إجلسوا يا أولاد لأن هذه الجدة ستريكم كيف الرقص
    - Ok. Setzt euch schon mal zu Tisch, ich sehe nach dem Braten. Open Subtitles اجلسا على المائدة وسأتفقد الطعام
    Das wirst du haben, keine Sorge. Setzt euch da drüben. Open Subtitles . سيكون لديك تلك المشكلة ، لا تقلق إجلس هنا
    Setzt euch und esst! Open Subtitles إجلسا ، أصمتا و تناولا طعامكما
    Kommt über, Setzt euch. Wie lange ist das jetzt her? Ich beide sehr super aus. Open Subtitles تفضلوا بالجلوس , ماذا تفعلون , كم كان الوقت أنتم الإثنين تبدون رائعين , هل فقدتم بعض الوزن ما هذا ؟
    Ok, Setzt euch, ich hole euch nacheinander rein. Open Subtitles حسناً، أجلسوا. سأدخل كل واحد على حِدة
    Bitte, Setzt euch alle auf eure Plätze. Open Subtitles حسناً، هيّا الجميع، أجلسوا. أجلسوا.
    Macht schon, Sachen packen. Wir werden sofort... Setzt euch hin, meine Freunde. Open Subtitles أحضروا أغراضكم, ودعونا نرحل! أجلسوا يا أصدقائي.
    Wenn nicht genug Stühle da sind, Setzt euch auf jemandes Schoß. Open Subtitles لو مفيش كراسي كفاية اجلس في حجر زميلك الا اذا كان ملوش حجر
    - Zum Wissenschaftskongreß? Hört auf, Setzt euch, eßt! Open Subtitles هناك مرح كفايه لهذه العائله توقف عن هذا اجلس
    Ok, geht da rüber und Setzt euch an die Bar, ok? Open Subtitles حسنًا، أنت اذهب إلى هناك، وأنت اجلس عند الحانة هناك، حسنًا؟
    Kommt schon, Setzt euch hin, zeigt Respekt. - Frohe Weihnachten, Mr. Mott. Open Subtitles خطبة الملكة على وشك أن تبدأ ,إجلسوا وأظهروا الإحترام
    Bitte Setzt euch. Ich dachte, die Familie könnte zusammen essen. Open Subtitles إجلسوا من فضلكم، فكرت أننا سنستمتع بتناول وجبة أسرية سوية.
    Leute, bitte Setzt euch. Wir müssen da was klären. Open Subtitles يا رفاق من فضلكم، إجلسوا سوف نتحدث قليلاَ
    Setzt euch zwei einfach und lernt euch kennen. Open Subtitles حسنٌ، اجلسا و تعرفا إلى بعضكما.
    Hier, Setzt euch. Das Essen ist gleich fertig. - Hol den Hund. Open Subtitles تفضل ، إجلس العشاء سيكون جاهز قريباً
    Ihr beide Setzt euch und haltet den Mund. Open Subtitles أنتما الأثنين , إجلسا
    - Ich denke, es "strömen die Massen". - Vertraut mir. Jetzt Setzt euch. Open Subtitles ـ حسبتُ إنّك قلت سيكون هُناك زخم إعلاميّ ـ ثق بي، تفضلوا بالجلوس
    Setzt euch. Setzt euch hin. Macht"s euch bequem. Open Subtitles اجلسو جميعاً وخذوا إستراحة طويلة
    Jeder soll sich setzen. Setzt euch. Open Subtitles أن يجلسوا الجميع من فضلك، الحصول على مقعد.
    Setzt euch, Leute. Die Tische sind für alle da. Open Subtitles اجلسن في أي مكان, يا جماعة فالطاولات ملك للجميع
    Kommt, Setzt euch, Kinder. Open Subtitles هيي تعالي . إجلسْ.
    Danke. So, bitte Setzt euch alle. Wir wollen dem Herrn danken. Open Subtitles شكراً، ليجلس الجميع الآن وسنتلو صلاة الشكر
    Es ist ein Kreis. Setzt euch. Open Subtitles إنها حلقة إجلسو
    Ein Lehrer sollte nie zu spät kommen. Setzt euch. Open Subtitles وينبغي على المعلم ان لا يتأخر على الصف اجلسوا على مقاعدكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus