Sie konzentrieren sich auf die Drehtür, die sich öffnet und schließt. | TED | إنهم يركزون؟ على الباب الدوار, وهو يفتح ويغلق. |
Da müsste ein Paneel sein, das sich öffnet und das Innere freigibt. | Open Subtitles | لابد أنه يوجد لوح يفتح ويسمح بالمرور بالداخل |
Arthur, du musst bedenken, was vielleicht passiert, wenn diese Tür sich öffnet, wie Samaritan missbraucht werden könnte. | Open Subtitles | آرثر، ولست بحاجة لك أن تنظر في ما يمكن أن يحدث عندما يفتح هذا الباب |
"Wenn die Tür sich öffnet, starte die Sanduhr." | Open Subtitles | بمجرد أن ينفتح الباب، أديري الساعة الرملية |
Aber ich fühle mich, als würde mein Leben sich öffnen und Platz schaffen, auf dieselbe Weise wie mein Herz sich öffnet und Platz schafft wenn ich dieses Baby treffe. | Open Subtitles | لكن أشعر بأن حياتي ستتنفتح وستصنع غرفة كمثل الطريقة التي سينفتح بِها قلبي ويصنع غُرفة عندما أُقابل هذا الطفل |
Ich möchte, dass ein Buch eine Geheimtür ist, die sich öffnet und die Geschichten in die Realität lässt. | TED | أريد باب سري بالكتاب يُفتح وأدع القصص تخرج للواقع. |
Ich muss jetzt zu ihm sprechen, damit es sich öffnet. Wenn es so weit ist, verlier keine Zeit. | Open Subtitles | و الآن عليّ أن أتحدث معها حتى تنفتح عندما تنفتح لا تتردد |
Sieh dir dieses riesige Ding an. Wie ein Mund. Der sich öffnet und schließt. | Open Subtitles | انظري إلى هذا الشيء اللعين إنه كالفم الكبير , إنه يفتح ويغلق |
Wenn die Tür sich öffnet, hast du drei Minuten, um zum Ausgang zu gelangen. | Open Subtitles | عندما يفتح الباب ستكون لديك ثلاث دقائق لتصل إلى نقطة الخروج |
Und wenn es sich öffnet, dann gibt es kein Zurück. | Open Subtitles | ! من أنت لتنقد - و عندما يفتح, حينها لا مجال للعوده - |
Wenn wir uns hier ein Detail der Weise anschauen, in der das Gebäude sich öffnet und in diese Vorhöfe atmet, so wie wir nun mit einem Computer die Kräfte modellieren können, kann man den Hoch- und Tiefdruck erkennen, die Art, in der das Gebäude eher einer Tragfläche ähnelt. | TED | وهنا، إذا نظرنا بتفصيل إلى الطريقة التي يفتح ويتنفس بها المبنى في هذين المنفذين، الطريقة الحالية التي بها، مع جهاز الكمبيوتر، يمكننا تشكيل القوى، يمكننا أن نرى الضغط العالي، الضغط المنخفض، الطريقة التي يسلكها المبنى تشبه إلى حد ما جناح الطائرة. |
Sie versucht ihn dazuzubringen, dass er sich öffnet, richtig? | Open Subtitles | تحاول جعله يفتح قلبه صحيح ؟ |
"Wenn die Tür sich öffnet, starte die Sanduhr." | Open Subtitles | بمجرد أن ينفتح الباب، أديري الساعة الرملية |
Wir sprengen die Bolzen von der Tür, und sobald sie sich öffnet, müssen Sie springen. | Open Subtitles | وسنقوم بتفجير مزاليج ذلك الباب , وعندما ينفتح يجب أن تعبروا عبره |
Sei bereit, wenn sie sich öffnet. | Open Subtitles | .كن مستعداً عندما ينفتح |
Eine Tür, die sich öffnet in eine ganz neue Welt für dich und alles, was du tun musst, ist zu entscheiden, durch zu sie zu gehen. | Open Subtitles | باب سينفتح ليقودك إلى عالم جديد تماماً و كل ما يجب عليك أن تقومي هو أن تمري عبره |
Wir stabilisieren es, warten darauf, dass der Rift sich öffnet und... schicken es zurück. | Open Subtitles | ... سوف نخدره ثم ننتظر حتى يُفتح الصدع ثم نعيده |
Wenn die Erde aufbricht und sich öffnet... das kapier ich nicht. | Open Subtitles | ان تنفتح الارض .. شيء لا أفهمه |