"sich das anfühlt" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا الشعور
        
    • شعور ذلك
        
    • هو الشعور
        
    • ذلك الشعور
        
    • ذلك الإحساس
        
    Ich vermisse sie ganz furchtbar und wusste nicht, wie sich das anfühlt. Open Subtitles لقد اشتقت إليهم حقا لم أكن أعلم هذا الشعور من قبل
    Ich weiß, wie sich das anfühlt und wie einsam das machen kann. Open Subtitles أنا أتفهم ماهية هذا الشعور و حجم الوحدة الناتجة عن ذلك
    Ich bin selbst Deutscher, also weiß ich genau, wie sich das anfühlt. TED أنا ألماني شخصيًا، وأعرفُ تمامًا هذا الشعور.
    Jetzt siehst du mal, wie sich das anfühlt, vielleicht willst du dich bei ihm entschuldigen. Open Subtitles , حسنا , الآن أنت تعرف كيف شعور ذلك ربما أنت تريد أن تعطيه أعتذارا
    Wir könnten erst ein paarmal nebeneinander liegen, wie sich das anfühlt, und dann weitersehen. Open Subtitles ربمـا يمكننا الإستلقاء معا في المرات الأولى و نرى مـا شعور ذلك ، و بعد ذلك نفعلهـا
    Ich weiß, wie sich das anfühlt. Ich verstehe das. Open Subtitles أنا أعلم كيف هو الشعور أنا أتفهم
    Und nun scheint es, dass ich leben werde, und ich will wissen, wie sich das anfühlt. Open Subtitles والآن يبدو أني لن أفعل، وأريد معرفة ذلك الشعور
    Und zum ersten Mal in meinem Leben... verstand ich, wie sich das anfühlt. Open Subtitles ولأول مرة في حياتي أفهم ذلك الإحساس
    Ich brauche auch dich dabei. Du hast keine Ahnung wie sich das anfühlt. Open Subtitles أحتاج لوجودك هناك أيضاً، ليس لديك فكرة عن ماهية هذا الشعور
    Er hat sich für all seinen Kummer die Schuld gegeben. Ich weiß, wie sich das anfühlt. Open Subtitles إنه يلوم نفسه على كل ما يمر به وأنا أعرف هذا الشعور
    Ich lag auf dieser Platte. Ich zeige euch, wie sich das anfühlt. Open Subtitles لقد كنت على تربيزة التشريح هذه، سأريكم هذا الشعور
    Du denkst, dass niemand versteht, wie sich das anfühlt, aber ich war an demselben Punkt. Open Subtitles تظنين أن لا أحد يمكنه فهم هذا الشعور لكني كنت في مكانك
    Wenn es dich irgendwie tröstet, ich weiß, wie sich das anfühlt. Open Subtitles ،إن كان بهذا أيّ عزاء .فأنا أتذكر هذا الشعور
    Ja, ich glaube, ich weiß, wie sich das anfühlt. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف شيء أو إثنان عن هذا الشعور
    Wir könnten erst ein paarmal nebeneinander liegen, wie sich das anfühlt, und dann weitersehen. Open Subtitles ربمـا يمكننا الإستلقاء معا في المرات الأولى و نرى مـا شعور ذلك ، و بعد ذلك نفعلهـا
    Ich habe versucht mir vorzustellen, wie sich das anfühlt, wenn man das tun will. Open Subtitles حاولت أن أتصور كيفية شعور ذلك بأن أحدهم يريد فعلها
    Jetzt weißt du, wie sich das anfühlt. Open Subtitles الان تعرف ما هو الشعور نوعاً ما
    Obwohl ich dazu tendierte, dich einsam und verlassen draußen zu lassen, nur damit du mal weißt, wie sich das anfühlt. Open Subtitles على الرغم من إنني رغبتُ بترككَ هناكَ وحيداً و منسيّاً لكي تعرف فحسب كيف هو الشعور بذلك -كنتُ أُريدُ الإتصال بكِ
    Du wolltest wissen, wie sich das anfühlt? Open Subtitles تريد ان تعرف ما هو الشعور نعم
    Ich weiß, ich bin albern, aber du weißt einfach nicht, wie sich das anfühlt. Open Subtitles أعلم أنّي تافهة، لكن أنتَ فقط لا تعلم ما هو ذلك الشعور
    Und glaube es oder nicht, ich weiß genau, wie sich das anfühlt. Open Subtitles وسواء صدقتي ذلك أم لا، فأنا أعرف ذلك الشعور جيداً
    Jetzt wisst Ihr, wie sich das anfühlt. Open Subtitles و أخيراً صرتَ تعرف طعم ذلك الإحساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus