All diese Jahre, in denen Sie dachten, dass Sie sich hinter einer Maske verstecken könnten. | Open Subtitles | كل هذه السنوات، كنت تعتقد يمكنك الاختباء وراء قناع كنت تعتقد انك تحمي نفسك |
Sie versteckten sich hinter ihrem feinen schwarzen Buch, mit ihren feinen schwarzen Bärten. | Open Subtitles | هم اختبأ وراء كتابهما غرامة الأسود ذوي اللحى السوداء الجميلة الخاصة بهم. |
Übrigens ist die Erkennis, das die Entropie zunimmt, das, was sich hinter dem sogenannten Zeitpfeil verbirgt, dem Unterschied zwischen Vergangenheit und Zukunft. | TED | هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل. |
Sie können sich hinter Ihren klugen Worten verstecken, so viel sie wollen. | Open Subtitles | تستطيعي الإختباء خلف كلماتك الحاذقة بقدر ما تستطيعين |
Entweder Sie reden oder verstecken sich hinter der Schweigepflicht. | Open Subtitles | , لذا إمّا أن تخبرني الآن أو استمر في الاختباء خلف سريّتك |
Er versteckte sich hinter übrig gebliebenem Linoleum auf dem verschlissenen Boden, den meine Mutter gerade entsorgte. | TED | كانت تختبيء وراء بقع متروكة من الشمع على الأرضية البالية كانت أمي قد أزالتها. |
Unser Netzhautchip befindet sich hinter dieser Linse hier. | TED | رقاقة الشبكية التي قمنا بتصميمها مكانها وراء هذه العدسة هنا. |
Sie sahen es und versteckten sich hinter dem Vorhang. | Open Subtitles | رأيت النور يضاء من تحب الباب فأختبأت وراء الستارة |
Verstecken sich hinter Worten wie Glaube, Frieden und Vertrauen. | Open Subtitles | يختفون وراء كلمات مثل الإيمان , والسلام و الثقة |
Irgendein großes Geheimnis verbarg sich hinter dieser Menge. | Open Subtitles | لم يعرف أحد كان هناك لغز وراء الأمر وراء الزحام هناك |
Ich wüsste wirklich gern, was sich hinter deinem Gesicht verbirgt. | Open Subtitles | أنا أحب أن أعرف ما هو وراء هذا الوجه من يدكم. |
Dass Sie sich hinter diesem britischen Aasgeier Wellington verstecken, war klar! | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ تعْرفَ بأنّك تَلْجأُ وراء ذلك العقابِ البريطانيِ ولينغتون |
Fakt ist: Laura traf sich hinter Bobbys Rücken mit James Hurley. | Open Subtitles | حقيقة: "لورا" كانت تواعد "جايمس هيرلي" من وراء ظهر "بوبي" |
Er meinte, Bullen sind Feiglinge, die sich hinter ihrer Marke verstecken. | Open Subtitles | وقال ان رجال الشرطة هم الذين يختبئون وراء شاراتهم |
Ich wüsste gern, was sich hinter deinem Gesicht verbirgt. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما وراء تلك النظرة المتجهمة التى على وجهك |
Ich wüsste gern, was sich hinter deinem Gesicht verbirgt. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما وراء تلك النظرة المتجهمة التى على وجهك |
Mal sehen, was verbirgt sich hinter Vorhang Nummer eins? | Open Subtitles | لنرى ماذا يمكن أن يكون وراء الستارة الأولى ؟ |
Er zieht es vor, sich hinter Glas zu verstecken, hinter Lügengeschichten, mit denen seine Anwälte versuchen Sie zu überzeugen. | Open Subtitles | يفضل الإختباء خلف الزجاج على الإختفاء خلف القصص الملفقة الذي يحاولون محاموه إقناعكِ بها |
Sie können sich hinter Ihrem Dolch verstecken, sie kann das nicht. | Open Subtitles | ربّما تستطيع الاختباء خلف خنجرك، أمّا هي فلا. |
Jede dieser Figuren kann auch rückwärts laufen und vorwärts in der Schiene und sich hinter zwei angrenzenden Schienen verstecken. | TED | كل من هذه الأشكال يمكنه أيضاً الجري إلى الوراء و إلى الأمام في المسار و أن يختبئ خلف مسارين متجاورين. |
sich hinter einer bitteren Schale zu verbergen, ist ein wahres Eingeständnis. | Open Subtitles | المرارة تلك يختبىء فيها الإعتراف الصحيح |
Sagen Sie mir, warum sollte ich mit Geistern Geschäfte machen, die sich hinter Nummernkonten und Anwälten verstecken? | Open Subtitles | اخبرني لماذا يجب ان افعل الاتفاق مع شبح والذي يختفي خلف الارقام وحسابات البنك والكذب |
Aber ich glaube, er hat eine Schwäche, die sich hinter seiner größten Stärke verbirgt. | Open Subtitles | لدى الملك (جودليس) درع لا يمكن كسره! وأعتقد، أن نقطة ضعفه... |