Kommandos, Sichert die Gegend! Zeichnet alle Gespräche auf! | Open Subtitles | أيها الجنود أمنوا المكان وراقبوا الاتصالات. |
Der Rest der Männer... Sichert,... versorgt Verwundete,... und wartet auf Konvoi. | Open Subtitles | الباقون، أمنوا هذا الموقع عالجوا المجروحين نحن سننتظر القافلة |
Ihr Team Sichert den Grenzzaun. Verstehen Sie den Befehl nicht? | Open Subtitles | أنت وفريقك أمنوا محيط المكان هل تفهم هذا الأمر؟ |
Wachen! Sichert die Tore und sperrt die Gefangenen weg. | Open Subtitles | أيها الحراس, أمّنوا الحدود الخارجية و احصروا المساجين |
Alles klar, Mike, Andy, Sichert den Bereich ab. | Open Subtitles | كل الحق، مايك، أندي، قوموا بتأمين محيط القارب |
Verbarrikadiert die Küchen, Sichert den Durchgang zu den Ställen. | Open Subtitles | حصنوا المطابخ وأمنوا الطريق إلى الاسطبلات |
Sir. Sichert jede Ecke. | Open Subtitles | .سيدى غطوا كل الزويا |
Sofort ab zum Treffpunkt! Sichert den Bereich. | Open Subtitles | إتجهوا لنقطة الخروج فوراً ، أمنوا المنطقه |
- Doctor! - Sichert die Tore! - Warum? | Open Subtitles | أمنوا تلك البوابات افعلواهذافحسب. |
Sichert die Umgebung. Durchsucht sie auf Waffen. | Open Subtitles | أمنوا المحيط وإبحثوا عن الأسلحة |
Sichert den Bereich ab! Dreierteams! | Open Subtitles | أمنوا المحيط, مجموعات من ثلاثة أشخاص |
Hey. Sichert das Treppenhaus. Wir gehen hoch. | Open Subtitles | أمنوا السلالم نحنُ نتجهُ للأعلى |
Sichert den Wagen, seid auf der Hut! | Open Subtitles | أمنوا العربة .ابقوا على حذر |
Sichert das Dorf. | Open Subtitles | أمّنوا القرية أحضروا هذه الحقائب هنا |
(Durchsage:) "Sichert das Deck." | Open Subtitles | -دعونا نعلّق هذا القفص - يا سادة ، أمّنوا السطح ! |
Sichert den Flugzeugrumpf. | Open Subtitles | أمّنوا جسم الطائرة. |
Ausschwärmen. Die Staatspolizei Sichert das Gebiet. | Open Subtitles | انتشروا، شرطة الولاية تقوم بتأمين المحيط. |
Das TSA Sichert die Schiffe und die Gepäckbereiche. | Open Subtitles | وإدارة أمن النقل تقوم بتأمين السفن ومناطق الأمتعة |
Fahrt weiter! Sichert das Schiff! Macht euch bereit! | Open Subtitles | تقدموا وأمنوا السفينة وكونوا على أستعداد |
- Sichert die linke Flanke! | Open Subtitles | غطوا الجانب الأيسر - |
Sichert die Tür! | Open Subtitles | إنّه مقفل، تبّاً غطّ هذا الباب! |
Sichert die Umgebung! Zeigt allen Männern an, diese Position zu verteidigen. | Open Subtitles | فلتئمنوا الحافة وأئتوا بكل الرجال لتأمين هذا المكان |
Dabei ist es natürlich auch nicht hilfreich, dass die Kommunistische Partei eine freie Presse und eine starke Zivilgesellschaft verabscheut - beides wesentliche Elemente einer Informationswirkungskette, die das Wohlergehen eines Landes Sichert. | News-Commentary | بطبيعة الحال، كانت كراهية الحزب الشيوعي للصحافة الحرة والمجتمع المدني النشط، اللذين يشكلان مصدراً أساسياً للمردود المعلوماتي المجتمعي اللازم لضمان رفاهية أي بلد في العالم، سبباً في تفاقم المشكلة. |
Leutnant, nimm Grant und Heffron, Sichert die Rechte und die Kreuzung. | Open Subtitles | لوتيننت خذ "جرانت" و "هيفرون" و امنوا الميمنه و تقاطع الطرق |