"sie gestorben ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماتت
        
    • موتها
        
    • وفاتها
        
    • توفت
        
    Lieber Maestro, keiner war bisher so nett zu mir wie Sie, seit sie gestorben ist. Open Subtitles عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت
    Ihr beide habt sie immerzu verägert. Ach komm, vergessen wir die alten Sachen. Vergessen wir, wie sie gestorben ist. Open Subtitles لاتنسى انها ماتت ودعونا ننسى خلافتنا والحقيقة انها ذهبت وخدعتنا
    Finde sie. Erzähl ihnen, dass sie gestorben ist, um die Welt zu retten. Open Subtitles أعثر عليهم، وأخبرهم كيف ماتت وهي تنقذ العالم
    Du sagst mir, ich werd sie nicht sehen bevor sie gestorben ist? Open Subtitles أتريد إخباري أنه يجب أن أنتظر حتى موتها لأراها؟
    Und dann ist meine Tante Frances gestorben und bevor sie gestorben ist, hat sie noch versucht, ihren Bagel mit Süßstoffpäckchen zu bezahlen. TED ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها.
    Sie hasste mich und ich hasste sie. Sag mir nur, wie sie gestorben ist. Open Subtitles كرهنا لبعض كان متبادل أخبرني فحسب كيف ماتت
    Er hat erzählt, dass du ein Mädchen geliebt hast. Und dass sie gestorben ist. Open Subtitles لقد أخبرني عن الفتاه التي أحببتها، و التي ماتت
    Ich bin froh, dass ich für Sie da war, nachdem sie gestorben ist. Open Subtitles أنا سعيد أنني كنت هناك لأجلك بعد أن ماتت
    "Ich bekam deinen Brief an dem Tag, an dem sie gestorben ist." Open Subtitles ورسالتك وصلت في اليوم الذي ماتت فيه
    Glaubst du das ihre Mutter weiß das sie gestorben ist? Open Subtitles أتعتقد بأن أمها علمت بانها ماتت ؟
    Ich hab dir doch mal von meiner Mutter erzählt, und wie sie gestorben ist? Open Subtitles أتذكرين؟ أخبرتُكِ بأمر أمّي وكيف ماتت
    Es war alles, was sie wollte. Es ist, wofür sie gestorben ist. Open Subtitles هذا كل ما أرادته، هذا ما ماتت من أجله
    Weißt du, wie sie gestorben ist? Hat dir das jemand gesagt? Open Subtitles هل تعرفين كيف ماتت
    Ach ja, weil sie gestorben ist. Open Subtitles لقد ماتت إذن هذا هو السبب
    Ach ja, weil sie gestorben ist. Open Subtitles لقد ماتت إذن هذا هو السبب
    Mir wurde gesagt, dass sie gestorben ist, nachdem ich geboren wurde. Open Subtitles لقد ماتت عند ولادتي
    Lizzy Adler...es ist ein Jahr her, seit sie gestorben ist, und er versuchte immer noch herauszufinden was passiert ist. Open Subtitles ليزي ألدر لقد مرت سنة منذ موتها وهو ما زال يحاول أن عرف ماذا حدث
    Bevor sie gestorben ist, deckte eine Hexe auf, dass dein Zirkel unter dem Einfluss meiner Mutter steht. Open Subtitles ثمّة ساحرة قبل موتها أباحت بأن معشركن خاضع لنفوذ أمي.
    Auch, was ihr geworden seid, als sie gestorben ist. Open Subtitles وهذا يشمل ما ستصبحون عليه بعد موتها
    Ich muss wissen, wann sie gestorben ist. Der Kalk macht es unmöglich, zu bestimmen. Open Subtitles هذا لا يكفي يا مورا أريد تحديد ساعة وفاتها
    Nate bekam eine SMS von Kimbers Telefon, nachdem sie gestorben ist. Open Subtitles حصلت "نيت" على رسالة نصيّة مِن هاتف "كيمبر" بعد وفاتها
    Mein Vater mochte die Verwandten meiner Mutter nie wirklich leiden und nachdem sie gestorben ist und er hierher kam wurde ich von einem Vormund aufgezogen. Open Subtitles و بعدما توفت جاء إلى هنا تربيت على يد وصي لم أعرف حتى كيف أتصل به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus