"sie getötet hat" - Traduction Allemand en Arabe

    • قتلها
        
    • قتلتها
        
    • قام بقتلها
        
    • قتلهما
        
    • قاتلها
        
    • الذي قتلهم
        
    Ich meinte, dass diese Leiche mir verraten wird, wer sie getötet hat, nach einer gründlicheren Untersuchung natürlich. Open Subtitles الذي اريد ان اقوله ان جسمها سوف يخبرني ان من قتلها بعد فحصل اكثر شمولا
    Nicht, weil er sie getötet hat, sondern weil er sie gefunden hat. Open Subtitles ليس بسبب انه قتلها ,ولكن بسبب انه وجدها مقتولة.
    Vielleicht hat ihr jemand Heroin injiziert, bevor er sie getötet hat. Open Subtitles حسنًا، لربّما حقنها شخص ما بالهيروين قبل قتلها
    Das muss die Schrotflinte gewesen sein, die sie getötet hat, aber warum sollte man Open Subtitles لابد أنه صوت الرصاصة التي قتلتها , إذاً لماذا
    - Aber wenn sie das hätte, hätte der Dealer, der sie getötet hat, die Drogen genommen. Open Subtitles نعم، لكن إذا كانت تتاجر بها التاجر أو المدمن الذي قتلها كان سيأخذ المخدرات
    Oder er fühlt sich wahrscheinlich schuldig, dass er sie getötet hat. Open Subtitles لقد بدا هذا صادقا من الواضح أنه يحس بالذنب لأنه قتلها
    Wer immer sie getötet hat, hatte eine Art von Anti-Pilz Mittel an sich. Open Subtitles ايا كان من قتلها فقد كان يرتدي شيئا مضاد للفطريات
    Technisch gesehen, ja, aber ich möchte in der Lage sein, ihrer Schwester mehr zu erzählen als nur das, was sie getötet hat. Open Subtitles نعم ، تقنيا هذا صحيح ولكن يجب أن أكون قادرا على أخبار أختها أكثر من ما قتلها
    Warum beharren Sie so auf dieser Sache? Weil ich es war, die sie getötet hat! Open Subtitles انا احد اللذين قتلها, لكن على الاقل' اعرف انني عملت ذلك
    Würde man. Wenn entzweischneiden sie getötet hat. Open Subtitles ستكون كذلك، إذا كان القطع إلى نصفين هوَ ما قتلها.
    Aber egal, wer sie getötet hat, läuft jetzt in Chester's Mill herum. Open Subtitles لا أعلم لكن مَن قتلها يتجول في البلدة الآن
    - Vielleicht tut er nicht nur so. - Und vielleicht ist er es, der sie getötet hat. Open Subtitles ـ لربما لا يمثل أنه لا يعرفها رغم هذا ـ وربما هو الشخص الذي قتلها
    Dein Vater wollte nicht, dass du je erfährst, dass er sie getötet hat, um dich zu retten. Open Subtitles ولم يرد والدك قط أن تعرفي أنه قتلها لإنقاذك.
    Wenn das der Fall war, müssen wir uns fragen, wer sie getötet hat, um sie daran zu hindern. Open Subtitles إذا فعلت هذا ,يجب عليك أن تخمن من قتلها لك يبعدها عن الحصول عليه
    Wenn er sie getötet hat, warum sollte er von seiner früheren Entsorgungsmethode abweichen? Open Subtitles في حالة أنه قتلها, لماذا إنحرف عن طريقة تخلصه السابقه؟
    Und er glaubt, dass Minister Brice sie getötet hat. Open Subtitles وهو يعتقد بأنّ الوزير برايس قتلها.
    Und dann hat dieser Arsch, der sie getötet hat, einfach vor meine Füße gepisst. Open Subtitles ثم قام الملعون الذي قتلها بالتبول أمامي
    Mein Blutbeutel fährt den Tank, der sie getötet hat. Open Subtitles حقيبة دميّ تقود تلك الشاحنة .التي قتلتها
    Das Labor muss klären, was sie getötet hat, wenn wir weiterkommen wollen. Open Subtitles نحتاج من علمائنا أن يحددوا المادة الغامضة التي قتلتها إذا سنريد أن نصل إلى أي مكان بهذه القضية
    dass sie das Arschloch, das sie getötet hat, finden müssen. Open Subtitles عليهم إيجاد اللعين اللذي قام بقتلها
    Der beste Weg, dies herauszufinden, ist ihn für die Morde an den zwei Frauen festzunehmen, von denen wir wissen, dass er sie getötet hat. Open Subtitles أفضلُ طريقة لنعرف هذا هي إعتقالهُ بتهمة القتل لإمرأتين نحنُ على علم بأنهُ قتلهما
    Ich verstehe, dass Sie Ihren Ruf schützen wollen, aber Sie müssen uns die Wahrheit sagen, wenn Sie uns helfen wollen, den zu finden, der sie getötet hat. Open Subtitles أتفهم أنك تريدين ,حماية سمعتك لكن عليك اخبارنا بالحقيقة إذا أردت مساعدتنا في القبض على قاتلها
    Wer sie sind, wie sie starben, manchmal sogar... wer sie getötet hat. Open Subtitles من هم ، وكيف هم ماتوا، حتى أحيانا من الذي قتلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus