Sie kamen und haben uns in einem schwarzen Lieferwagen mit abgedunkelten Scheiben mitgenommen. Sie trugen Masken. | TED | جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم. |
Sie kamen aufs Gelände und nahmen ihn mit. | Open Subtitles | لقد جاءوا الى الحظائر و قبضوا عليه ,مع بعض اللاجئين |
Sie kamen heraus aus dem Buch und dafür ging sie hinein. | Open Subtitles | لقد أتوا خارجين من الكتاب , و هي مضت لداخله |
Sie kamen ins Land, brannten es nieder, vergewaltigten, mordeten und plünderten. | Open Subtitles | لقد جاؤوا إلى بلادنا منذ قرن مضى قاموا بالقتل والنهب |
Sie kamen, sie blieben und fanden neue Wege, und finden noch immer Wege der Zusammenarbeit. Unmittelbar und durch Städte-Organisationen. | TED | جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن |
Sie kamen gegen 15 Uhr in mein Büro. - Hallo, Keyes. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى مكتبى فى الساعة الثلثة ظهر هذا اليوم |
Ich hatte keine andere Wahl. Sie kamen kurz vor euch hier an. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديّ خيار لقد وصلوا قبل وصولك. |
Wir untersuchen, woher Sie kamen. | Open Subtitles | نقوم بتحليل معداتهم لنرى إنْ بمقدورنا تحديد، السفينة التي جاءوا منها. |
Sie kamen, wie alle anderen, mit einem Traum in dieses Land. | Open Subtitles | جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم. |
Sie kamen in der ersten Nacht, holten drei von uns, dann kamen sie zurück und holten noch mal neun. | Open Subtitles | جاءوا أول ليلة و أخذوا ثلاثة منا ثم عادوا و أخذوا تسعة آخرين |
Sie kamen in der Nacht, als du gegangen bist. | Open Subtitles | بعد أن هربتِ في تلك الليلة، جاءوا وأزالوا آثار الفوضى. |
Sie kamen wie Geister, mitten in der Nacht. Wir haben keinen gesehen. | Open Subtitles | لقد أتوا كالأشباح في قلب الليل لم نرهم أبداً |
Sie kamen ungeladen zu uns und brachten uns Bosheit und Hass. | Open Subtitles | لقد أتوا بدون دعوة الينا وهم يحملون الحقد والكراهية في قلوبهم |
Sie kamen von jenseits der Sterne, sie kreuzten das weite All. | Open Subtitles | لقد أتوا من خلف النجوم عبر الفضاء الشاسع |
Eure Drohung war am Tor angeschlagen, als Sie kamen. | Open Subtitles | تهديدك ضدهم أرسل على الباب كما جاؤوا فيهم. |
Das sind nicht meine Freunde. Sie kamen mit der Polizei. | Open Subtitles | هؤلاء القوم ليسوا أصدقاءً لي، بل جاؤوا مع الشرطة |
Davon erfuhr ich erst, als Sie kamen, um ihn zu verhaften. | Open Subtitles | أنا لم أعرف حتى حول ذلك حتى جاؤوا إلى الباب لإعتقاله، موافقة؟ |
Sie kamen durch die unterirdischen Fahrstuhlschächte und überwanden alle sieben Sicherheitskontrollen. | Open Subtitles | لقد جائوا عن طريق المصعد الذي باسفل الارض سبعة مستويات من الحماية قد تم تدميرها بطلقة واحدة |
Sie kamen in mein Heim. Gegen meinen Willen. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى منزلي و بالتالي فهو مرتبط بي |
Sie kamen mit der Post. Ich dachte mir, du willst sie vielleicht. | Open Subtitles | لقد وصلوا عبر البريد الإلكتروني، واعتقدت بأنكِ تريدينهم |
Sie kamen von hier, einem Land mit Mineralöl. Sie förderten das ganze Mineralöl, | TED | فهم يأتون من هنا، دولة ذات ثروة معدنية. |
- Vielleicht fünf, sechs Minuten, bevor Sie kamen. - Ich bin nicht sicher. | Open Subtitles | ربّما , قبل 5 أو 6 دقائق من وصولك أنا لستُ متأكّداً |
Sie kamen hier um ein besseres Leben zu führen, und haben es gefunden. | Open Subtitles | لقد جاؤا هنا من اجل حياة افضل ولقد وجدوها |
Sie kamen hier 2 Minuten nach dem Notruf an, also vielleicht hat er... die Sirenen gehört, ist einfach weggerannt. | Open Subtitles | لقد قدموا إِلى هنا فى غضون دقيقتين عقب أن ورد الإِتصال ب999 لذا لعله سمع صوت صَفَّارة الإنذار ومن ثم شرع فى الهرب |
Sie kamen und machten uns mit den 88ern fertig. | Open Subtitles | لقد دخلوا و فتحوا نيران جهنم خارج نطاقنا بالمدفعيه 88س |
Sie kamen her, um wieder Kontrolle über Ihr Leben zu bekommen. | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هنا لتستعيدي تحكمكِ على حياتكِ |
Sie kamen zu uns um Ihre Alternativen zu prüfen, und das haben wir. | Open Subtitles | أنت أتيت إلينا كي نحقق في الخيارات المتاحة وهذا ما فعلناه |
Komm schon. Sie kamen für eine Party und wir geben ihnen eine. | Open Subtitles | لقد حضروا من أجل حفلة، سوف نقدم لهم حفلة |