Wir verkaufen diese Geräte an das Militär für momentan 70.000 Dollar, und Sie kaufen sie so schnell, wie wir sie bauen können. | TED | نبيع هذه المعدات للعسكريين حاليا بحوالي 70000 دولار وهم يشترون منها كل ما يمكننا إنتاجه |
Menschen kaufen nicht was Sie tun; Sie kaufen warum Sie es tun. | TED | لا تشتري الناس ما تقوم به، بل يشترون لم اذا تقوم به. |
- Moment. Würden Sie Sie kaufen? | Open Subtitles | مجرد لحظة ، هل تشترين صندوق كهذا ؟ |
Und nach draussen gehen und die Nachbarn darüber interviewen, was für Essen Sie kaufen und von wo und wieso, ist eine Hausaufgabe. | TED | و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي. |
Doch jene, die durch ihre Einkäufe bewirken, dass Tiere getötet werden, verdienen es nicht, von diesem oder einem anderen Umstand der Produktion von Fleisch, das Sie kaufen, abgeschirmt zu werden. | Open Subtitles | أيضا أولئك الذين، من خلال مشترياتهم، يتطلب أن يكون الحيوان مقتولا، لا يستحقون ان يكونو بعديدين عن هذا أو أي جانب آخر من الإنتاج من اللحوم التي يشترونها. |
Sie kaufen mich von Khao zurück und finanzieren meine Reise in die Verlorene... | Open Subtitles | تشترينى مرة أخرى من كاو وتمول رحلتى إلى المدينة المفقودة كارى نيوتون |
Das Waisenhaus, das Sie kaufen will, ist riesig, außerhalb der Stadt, Gewerbegebiet. | Open Subtitles | الملجا الذي تشتريه انه ملكية ضخمة جدا خارج البلدة , منطة تجارية |
Doch Sie kaufen CCA nicht für sich selbst. | Open Subtitles | لا يشترون سي سي أي لأنفسهم لكن كوكلاء لشخص آخر |
Sie kaufen nicht viel, aber dafür machen sie viel kaputt. | Open Subtitles | إنهم لا يشترون الكثير من الأشياء لكنهم يشعرون بسعادة غامرة لكسرهم الأغراض |
Sie kaufen das Land über der Grundwasserleitung. | Open Subtitles | إنهم يشترون الأرض التي تقع فوق منابع المياه الجوفية |
Sie haben Technologie, wichtige Ressourcen, und Sie kaufen Talente ein. | Open Subtitles | إنّ لديهم تقنيات، موارد خطيرة، ولقد كانوا يشترون المواهب. |
Sie kaufen sie... nehmen sie aus, feuern die Hälfte der Leute und verkaufen wieder mit Gewinn. | Open Subtitles | إنهم يشترون الشركه و يخفضون نفقاتها و يفصلون نصف العماله ثم يبيعونها لأجل الربح |
Kontrollsüchtig, sexuell unbefriedigt, Sie kaufen jedes Magazin das Ihnen auf der Titelseite: | Open Subtitles | منتظمة، تفتقرين للجنس تشترين أي مجلة "تقول "صورة الجسم الجيد على الغلاف |
- Aber was ist los, Sie kaufen nur das? | Open Subtitles | لكن بالله عليكي الأن لم تشترين هذا فقط ؟ ...لم لا |
Sie kaufen alles, was für den Krieg taugt. | Open Subtitles | أيّ شيء يذهب إلى الشمال يفيدهم في الحرب، يشترونه. |
Sie kaufen hier Waren und handeln damit in fernen Ländern. | Open Subtitles | إنّهم يُتاجرون بالبضائع التي يشترونها من هنا، ليبيعوها في الأراضي البعيدة |
Sie kaufen mich von Khao zurück und finanzieren meine Reise in die Verlorene... | Open Subtitles | تشترينى مرة أخرى من كاو وتمول رحلتى إلى المدينة المفقودة |
Ich werde versuchen es, aber ich kann nicht zulassen, Sie kaufen es für mich, okay? | Open Subtitles | سأجربة , ولكن لايمكنني ان ادعك تشتريه لي , اتفقنا ؟ |
Er will Sie kaufen? | Open Subtitles | لشرائها |
Jack wird ihnen den Virus wegnehmen, den Sie kaufen wollen. | Open Subtitles | الفيروس الذى سيشتروه, (جاك) سيأخذه منهما |
Wenn er Sie kaufen will, hat er Gold dabei. | Open Subtitles | إذا كان سيقوم بشرائهم سيحمل ذهباً معه |