"sie mich töten" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقتلني
        
    • قتلتني
        
    • يقتلوني
        
    • قمت بقتلي
        
    • تقتلونني
        
    • سيقتلونني
        
    • قتلوني
        
    • أُعدم
        
    Und nüchtern betrachtet, hätte Sie mich töten und die 25.000 nehmen können. Open Subtitles في الواقع، لقد كان بإستطاعتها أن تقتلني... وتأخذ الـ25 ألف دولار.
    Seitdem kann ich, wenn ich meine Fähigkeit benutze, diese Frau in meinem Kopf hören, die immer wieder schreit, dass Sie mich töten wird. Open Subtitles منذ ذلك الحين، كلما أستخدم قدرتي تلك المرأة يمكنني أن أسمعها في الرأسي. تصرخ مراراً وتكراراً حول إنها سوف تقتلني.
    Denn wenn Sie mich töten... haben Sie kein Versteck. Open Subtitles و أنا مازلت على قيد الحياة لأنك إذا قتلتني لن تجد مكان تتخفى فيه
    Ich möchte erwähnen, selbst wenn Sie mich töten, können jetzt zwei weitere Zeugen gegen Sie aussagen. Open Subtitles يجب أنبهك أنه لو قتلتني لديّ هنا شاهدان سيشهدان ضدك
    Wenn du deine kleinen Waldfreunde so gern hast, warum hast du dann verhindert, dass Sie mich töten? Open Subtitles إذا كنتِ تحبّين أصدقائك في تلك الغابة لمَ لم تدعيهم يقتلوني ؟
    Wenn Sie mich töten, dann ist es einfach nur kaltblütiger Mord. Open Subtitles اذا قمت بقتلي فستكون جريمة قتل بدم بارد
    Und wenn Sie mich töten... für meine Taten... dann werde ich auferstehen. Open Subtitles وعندما تقتلونني.. بسبب ما فعلته.. فسأرتقي
    Nein, ich weiß, wenn ich diese Arbeit weiter mache, wird Sie mich töten. Open Subtitles كلا، أعلم إذا أستمريتُ في هذا العمل، سوف تقتلني.
    Aber erst müssen Sie mich töten. Open Subtitles أجل، لكن سيتوجب عليك أن تقتلني
    Michelle, auf der Liste der Dinge, von denen ich erwarte, dass Sie mich töten, liegt eine Quecksilbervergiftung weit hinter Leberversagen, vom Blitz getroffen werden und einen Herzinfarkt beim Sex erleiden. Open Subtitles ميشيل من /الاشياء التي اتوقع ان تقتلني التسمم يالرئبق افضل من الفشل الكلوي اضرب بصاعقه ونوبه قلبيه اثناء ممارسه الجنس
    Nachdem was passiert ist wenn Mama mich findet, wird Sie mich töten. Open Subtitles بعد ما حدث.. "ماما" إذا وجدتني.. سوف تقتلني.
    Obwohl Sie mich töten wollte, konnte ich nicht. Open Subtitles لقد حاولت ان تقتلني
    Eine Jury könnte das als Notwehr sehen, aber wenn Sie mich töten, werden Sie im Gefängnis sterben. Open Subtitles أتعلم, هيئة المحلفين قد تنظر لهذا الأمر باعتباره دفاعاً عن النفس, لكن إن قتلتني, فستموت في االسجن.
    Wenn ich ihn nicht besiegle, können Sie die Erde nicht anfassen, selbst wenn Sie mich töten. Open Subtitles وإذالمأختمعلى هذا .. فلا يمكنك أن تحكم الأرض، حتى لو قتلتني.
    Wenn Sie mich töten, werdet ihr das nie herausfinden. Open Subtitles إذا قتلتني لن تعرفي كيف ستفعلين ذلك
    Wenn Sie mich töten, müssen Sie eine Leiche los werden. Ich wurde mit Sophie gesehen. Open Subtitles غن قتلتني ، سيكون هنا جثة للتخلص منها
    Ich hatte Angst, dass Sie mich töten, wenn ich jemandem die Wahrheit sage. Open Subtitles كنت خائفة أن يقتلوني لو قلت لأي أحد الحقيقة
    Ich werde Sie mich töten lassen, bevor ich Ihnen etwas gebe. Open Subtitles سأدعكم تقتلونني قبل أن أمنحكم أي شئ
    Ja, außerdem würden Sie mich töten. Open Subtitles إضافةً لذلك، إنَّ المشعوذ و هُمْ سيقتلونني
    Wer das auch findet, soll wissen, dass Sie mich töten. Open Subtitles إلى مهما يكون من يجد هذه فليعرف أنهم قتلوني
    Sie sollen mich erhängen, denn in Washington State habe ich das Recht... erhängt zu werden, damit sie, wenn Sie mich töten, das hören werden. Open Subtitles أريد أن أعدم شنقاً، فأنـا لديّ هذا الحق لولاية (واشنطن) أن أُعدم شنقاً، لذا عندمـا يقتلونـي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus