Sie sah mich ein wenig provozierend an, aber ich schloss die Augen. | Open Subtitles | نظرت إليّ بطريقة إستفزازية.. ولكنني أغلقتُ عينايّ. لم يكن أمرًا مريحًا لكلانا. |
Sie sah mich mit einem eigenartigen Ausdruck an, in dem sich Interesse und Abscheu mischten. | Open Subtitles | نظرت إليّ بطريقة غريبة مزجت بها الاهتمام مع التقزز |
Sie sah mich an. Sie wusste, dass es hoffnungslos war. | Open Subtitles | نظرت إليّ فقط وتأكدت بعدها بأنها يائسة |
Sie sah mich in der Gainsborough Street. | Open Subtitles | "آجل ، لقد رأتني في شارع "جينزبورو |
Sie sah mich in einer peinlichen Lage. | Open Subtitles | لقد رأتني... في موقف محرج. |
Wie geht's?" Sie sah mich an und ich sah, dass sie mich erkannte, aber sie konnte mich nicht gleich zuordnen. Dann sagte sie: "Stephen Krosoczka?" | TED | فنظرت إلي وأستطيع أن أقول أنها تعرفت علي لكنها لم تستطع تحديدي ونظرت إلي وقالت "ستيفين كروسوكزكا" |
Und Sie sah mich an und sagte: "Aber Aimee, das ist nicht fair." | TED | فنظرت لي وقالت "ولكن أيمي, هذا ليس عدل" |
Aber sie ... sah mich nur an, ... mit diesen großen Augen. | Open Subtitles | ولكنها ... . نظرت إليّ بعينيها الكبيرتين |
Sie sah mich an und bettelte richtig, Roter. | Open Subtitles | نظرت إليّ وتوسلت يا (ريد) |
(Lachen) Und Sie sah mich an, und es war wie ein erfolgreiches Armdrücken, und danach lieferte sie mir einen außergewöhnlichen Bericht von ihrem Leben, wie es wirklich war. | TED | (ضحك) فنظرت إلىَّ، و كانت كأنني هزمتها في الملاكمة، و من ثَم، قدمت لنا تصريحات غير عادية عن كيف كانت حياتها السابقة حقاً. |
Sie sah mich an und sagte: "Johnnie..." | Open Subtitles | rlm; فنظرت إلي وقالت، "يا للهول (جوني)..." rlm; |