"sie sind alle" - Traduction Allemand en Arabe

    • جميعهم
        
    • انهم جميعا
        
    • إنهم جميعاً
        
    • هم جميعا
        
    • كلكم
        
    • كلهن
        
    • جميعهن
        
    • هم جميعاً
        
    • انهم جميعاً
        
    • كلّهم
        
    • جميعها
        
    • أنتم جميعا
        
    • كلهم
        
    • إنهن
        
    • أنهم جميعاً
        
    Sie sind alle aus Klubs im ganzen Land verschwunden, aus Klubs, in denen Ihre Band gespielt hat. Open Subtitles لقد اختفوا جميعهم في نوادي مختلفة في النوادي التي عزفت فرقتك فيها ألا يتعلق هذا بك؟
    Insgesamt sind es dann 40. Sie sind alle zwischen 12 und 13 Jahren alt. Open Subtitles الى المجموع 40 فتاه جميعهم حول الـ 13 عام
    Sie sind alle Pollitts, jeder von ihnen, darauf bin ich stolz. Open Subtitles هل لك أن تضع بعض العسل فوق هذه؟ انهم جميعا بوليتس اننى أفخر ان اقول ، الجميع
    Sie sind alle so aufgeregt, sie achten gar nicht darauf. Open Subtitles إنهم جميعاً متأثيرين جداً لن يهتموا بمكاني
    Sie sind alle lieblich und knuddelig, aber man wird nie mit einer zusammen sein. Open Subtitles هم جميعا لطيفون ومحبوبون لكنك لن تحصل على واحدة أبدا
    Ok, Sie sind alle hier und benötigen dringendst Friedensgespräche. Open Subtitles حسناً ، جميعهم هنا ، هؤلاء الناس فى حاجة ماسة لمجلس صلح
    Sie sind alle kluge, gute Jäger, jeder mit seinen eigenen Methoden und Beziehungen. Open Subtitles جميعهم أذكياء جميعهم متعقبون محترفون و كل واحد منهم لديه نمطه و صلاته
    Sie sind alle bereit zu glauben, dass sie eine Überdosis hatte. Open Subtitles جميعهم مصممون على أنها ماتت إثر جرعة زائدة مكتب القاضي أكد ذلك
    Diese Leute reiben sich ständig aneinander, und ich glaube, Sie sind alle verwandt. Open Subtitles هؤلاء الناس يرقصون مع بعضهم البعض طوال الوقت و أظنّ أنّ جميعهم أقرباء
    Sie sind alle aus guten Familien, daher sind sie für einen Entführung risikoarm. Open Subtitles جميعهم من عائلات جيدة, مما يجعلهم اختطاف ذو مخاطرة منخفضة
    Sie sind alle bei einer Signierstunde. Open Subtitles انهم جميعا في وسط المدينة في توقيع الكتاب.
    Sie sind alle Kriegsveteranen mit Hirnverletzungen. Open Subtitles انهم جميعا من قدامى المحاربين يعانون من إصابات في الدماغ
    Sie sind alle frei, sie arbeiten freiwillig hier. Open Subtitles إنهم جميعاً أحرار. لقد اختاروا العمل هنا بإرادتهم.
    Er meinte den Bürgermeister, Richter, jeden in einer bedeutenden Position, Sie sind alle schuldig. Open Subtitles كان يستهدف العمدة، والقضاة أي شخص في مركز قوة إنهم جميعاً مذنبون
    - Ja, Sie sind alle tot. Open Subtitles نعم، هم جميعا في عداد الأموات.
    Sie sind alle besonders, aber Sie sind trotzdem irgendwie heimlich mittelmäßig, denken Sie nicht? TED أعلم أنكم كلكم متميزون، لكن لا تزالون نوع من الوسطية سرًا، ألا تعتقدون ذلك؟
    Sie sind alle gleich, diese Jungfrauen, sie wollen uns fertigmachen, das ist alles. Open Subtitles كلهن مثل بعضهن العذراى اللعناء , فقط يثيرونك .. هذا كل الأمر
    Aber so kann Sie nicht mit Ihnen umgehen, weil - weil Sie sind alle gleich - verdammte Huren. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تدعها تؤثر فيك هكذا لأنّهن جميعهن متشابهات
    Tja, Sie sind alle umwerfend. Das ist mal sicher. Open Subtitles هم جميعاً رائعون وهذا أمر مؤكد
    Meine Kinder ... haben nie ärger gemacht. Sie sind alle Akupunkteure geworden. Open Subtitles أطفالي لم يسببوا لي مثل هذه المشاكل انهم جميعاً أصبحوا المختصون بوخز الأبر
    Sie sind alle gleich. Alle. Open Subtitles كلّهم واحد، كلّ واحد منهم
    Die Details, die Persönlichkeit, Sie sind alle wild spezifisch und unglaublich gründlich. Open Subtitles التفاصيل، الشخصية، جميعها دقيقة للغاية ،وشاملة بشكل لا يعقل أتدرين لماذا؟
    Sehen Sie, Sie sind alle weit gereist; Schließlich ist das TEDGlobal. TED حسنا، أنتم جميعا سافرتم كثيرا; هو مؤتمر TED العالمي بالنهاية.
    Und egal wie verschieden diese Selbste auch sein mögen, Sie sind alle mit mir verwandt. TED ليس مهما كيف تكون عليه تلك الذوات الأخرى، كلهم كانوا مرتبطين بي.
    Sie sind alle verrückt. Open Subtitles إنهن جميعهن مجانين.
    Sie sind alle da. Open Subtitles أنهم جميعاً هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus