Wo wollen Sie hin? Was haben Sie vor? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله ؟ |
Und es ist eine wirklich beeindruckende Qualität. I habe Sie vor einem Jahr und 2 Wochen bekommen. | TED | وهذه مجموعة رائعة حصلت عليها قبل عام واسبوعين. |
a) dass Richter Rasoazanany und Richter Swart nach ihrer Ablösung als Ad-litem-Richter des Gerichtshofs den Fall Hadžihasanović erledigen, mit dessen Behandlung Sie vor Ablauf ihrer Amtszeit begonnen haben; | UN | (أ) أن يقوم القاضي راسوزاناني والقاضي سوارت، بمجرد استبدالهما كقاضيين مخصصين من قضاة المحكمة الدولية، بإتمام النظر في قضية حاجي حسنوفيتش، التي بدءا النظر فيها قبل انتهاء فترة خدمتهما؛ |
Haben Sie vor, mir Zauberei im Hinterzimmer eines Casinos beizubringen? | Open Subtitles | أتخططين لتعليمي السحر في الغرفة الخلفية لنادي القمار؟ |
Ja. Ich wollte Sie vor ihrer Operation kurz sprechen. | Open Subtitles | نعم , أردت التحدث إليها قبل قيامها بالعملية |
Können wir uns jetzt bitte darauf konzentrieren, wo Sie vor zwei Tagen waren? | Open Subtitles | حالياَ لنركز على مكانك اين كنت قبل يومين |
Wir müssen einen Knoten zulegen, um Sie vor Dunkelheit einzuholen. | Open Subtitles | نريد على الأقل عُقدة آخرى إذا كنا نريد اللحاق بها قبل الظلام. |
Ich habe Bizu im Verhörraum. Was haben Sie vor? | Open Subtitles | لقد أحضرت (بيزو) إلى غرفة الاستجواب - ما هي الخطة ؟ |
Ich beerdigte Sie vor zwei Jahren, am 12. Juni 2011. | Open Subtitles | ديان هو ميت. أنا دفن لها قبل عامين ، في 12 يونيو 2011. |
Die Frage ist nur, wann Sie es tun - bevor oder nachdem ich Sie vor Ihren Mitarbeiten blamiere. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب هل ستساعدني .. قبل أم بعد أن أجلب العار عليك أمام زملائك بالعمل هنا |
Die Leute schauen auf sie hinauf Haben Sie vor wie Joe Louis der Champ des Volkes zu sein? | Open Subtitles | . الناس حقا ً يُقدرونك هل تُخطط لتكون بطلا ً مثل "جو لويس" ؟ |
Ich werde genau herausfinden, was Sie vor hat. | Open Subtitles | وسأكتشف تماماً ما الذي ستفعله |
- Was haben Sie vor? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله بهم ؟ |
Was haben Sie vor? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله بي؟ |
- in dem Sie vor der Verwandlung war. | Open Subtitles | لكن تركتها على حالتها التي كانت عليها قبل التحول. |
b) dass Richter Brydensholt und Richter Eser nach ihrer Ablösung als Ad-litem-Richter des Gerichtshofs den Fall Orić erledigen, mit dessen Behandlung Sie vor Ablauf ihrer Amtszeit begonnen haben; | UN | (ب) أن يقوم القاضي برايدنشولت والقاضي إسر، بمجرد استبدالهما كقاضيين مخصصين من قضاة المحكمة الدولية، بإتمام النظر في قضية أوريتش، التي بدءا النظر فيها قبل انتهاء فترة خدمتهما؛ |
Sagen Sie mir, haben Sie vor, das Unternehmen zu leiten? | Open Subtitles | أتخططين لإدارتها بنفسك؟ قد تحققين نجاحًا كبير بالتأكيد |
Keine Sorge. Deshalb werden wir Sie vor der Polizei finden. | Open Subtitles | لا بأس، لهذا علينا الوصول إليها قبل الشرطة. |
Sie können damit anfangen, mir zu sagen, wo Sie vor zwei Nächten um 20:00 Uhr waren. | Open Subtitles | ربما تبدأ بالقول أين كنت قبل يومين في الثامنة مساءً |
Angeklagt wegen Mordes in einem Fall, an dem Sie vor sechs Monaten arbeitete... | Open Subtitles | اتُهم بجريمة قتل، عملت بها قبل 6 أشهر... |
Was hatten Sie vor, Crane? | Open Subtitles | ما هي الخطة "كرين" ؟ |
Du wirst Sie vor mir wiedersehen. | Open Subtitles | سترى لها قبل أن أفعل. |
Sie wollen, dass ich für Sie vor der Ethikkommission aussage... und genau eine Stunde bevor das passieren soll, haben Sie mir eine Nachricht auf den AB gesprochen. | Open Subtitles | تريد مني أن أشهد بالنيابة عليك أمام اللجنة الأخلاقية و تترك لي رسالة صوتية ساعة قبل حدوث الأمر |
Und wann genau hatten Sie vor, denen davon zu erzählen? | Open Subtitles | و متى بالضبط كنت تُخطط لاخبارهم بهذا؟ |
Haben Sie vor, ihn mir auszuhändigen? | Open Subtitles | هل يخططان لتسليمة إلى ؟ |
Was haben Sie vor? | Open Subtitles | ما الذي تخطط له ؟ |